Traducción generada automáticamente

Lua, Luar
Amália Rodrigues
Lune, Lune
Lua, Luar
Lune, luneLua, luar
Dis à mon amour de venir ici, ô lune !Vai dizer ao meu amor pra vim cá, ô luar!
Ça fait une semaine que je ne dors pasFaz semana que eu não drumo
Trois mois que je ne peux pas y aller, ô lune !Treis meis que eu não posso ir lá, ô luar!
Je viens de PirancãoEu só lá de Pirancão
Je ne sais pas mon vrai nom !Meu nome certo, eu não sei!
Je suis né dans le cangaçoNasci dentro do cangaço
Dans le cangaço j'ai grandiNo cangaço me criei
Mon fusil est mon écoleMeu fuzil é minha escola
Mon poignard est ma loi !Meu punhal é minha lei!
Je ne me rends pas au singeA macaco não me entrego
Dans le cangaço je mourrai !No cangaço morrerei!
On m'appelle catingueiraMe chamam de catingueira
Cangaceiro et chanteurCangaceiro e cantador
Je suis formé au tirNo gatilho eu sou formado
Et dans le rap je suis docteur !E no repente eu sou doutor!
Pour les hommes je suis courageuxPra homem eu sou valente
Mais pour les femmes je ne le suis pas !Mas pra mulher eu não sou!
Un homme viril, je donne un coup de couteauCabra macho, eu dou peixeira
Pour une femme, je ne donne que de l'amour !Pra mulher só dou amor!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: