Traducción generada automáticamente

Marcha Do Centenário
Amália Rodrigues
Marche du Centenaire
Marcha Do Centenário
Toute la ville flotteToda a cidade flutua
Dans la mer de ma chansonNo mar da minha canção
Des morceaux de lune se baladent dans la ruePasseiam na rua, pedaços de lua
Qui tombent de mon ballonQue caem do meu balão
Laissez Lisbonne se reposerDeixem Lisboa folgar
Rien ne peut me refroidirNão há mal que me arrefeça
À rire, à chanter, la tête en l'airA rir, a cantar, cabeça no ar
Aujourd'hui, je perds la têteQue eu hoje perco a cabeça
Lisbonne est née, tout près du cielLisboa nasceu, pertinho do céu
Entourée de foiToda embalada na fé
Elle s'est lavée dans le fleuve, oh oh oh ma belleLavou-se no rio, ai ai ai menina
Elle a été baptisée à la Sé !Foi baptizada na Sé!
Elle est devenue femme et aujourd'hui ce qu'elle veutJá se fez mulher e hoje o que ela quer
C'est chanter et danserÉ cantar e dar ao pé
Fière et rusée, oh oh oh ma belleVaidosa ladina, ai ai ai menina
Comme elle est jolie !Mas que linda que ela é!
On dit que je suis vieilleDizem que eu velhinha sou
Née il y a huit sièclesHá oito séculos nascida
Mais ça, je ne l'accepte pas, pour moi ça ne compte pasNessa é que eu não vou, por mim não passou
Ni la mort ni la vieNem a morte nem a vida
Un page m'a fait un fadoUm Pagem me fez um fado
Il m'a relu mon destinDe novo ali me leu a sina
Pas de petit ami, ni de douleur, ni de souciNão ter namorado, nem dor, nem cuidado
Et rester toujours jeune !E ficar sempre menina!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: