Traducción generada automáticamente

Nome de Rua
Amália Rodrigues
Straßenname
Nome de Rua
Gib mir einen StraßennameDeste-me um nome de rua
Von einer Straße in LissabonDuma rua de Lisboa
Viel mehr StraßennameMuito mais nome de rua
Als PersonennamenDo que nome de pessoa
Einer dieser StraßennamenUm desse nomes de rua
Die Namen von Kanus sindQue são nomes de canoa
Ein ruhiger StraßennameNome de rua quieta
Wo nachts niemand vorbeikommtOnde à noite ninguém passa
Wo Eifersucht ein Pfeil istOnde o ciúme é uma seta
Wo die Liebe ein Kelch istOnde o amor é uma taça
Ein geheimer StraßennameNome de rua secreta
Wo nachts niemand vorbeikommtOnde à noite ninguém passa
Wo der Schatten des PoetenOnde a sombra do poeta
Plötzlich uns umarmt!De repente, nos abraça!
Mit ein wenig BitterkeitCom um pouco de amargura
Mit viel von der MadragoaCom muito da Madragoa
Mit der Falte von jemandem, der suchtCom a ruga de quem procura
Und dem Lächeln von jemandem, der vergibtE o riso de quem perdoa
Gib mir einen StraßennameDeste-me um nome de rua
Von einer Straße in Lissabon!Duma rua de Lisboa!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: