Traducción generada automáticamente

Nasci Pra Ser Ignorante
Amália Rodrigues
Nasci Pra Ser Ignorante
Amália Rodrigues - Nasci Para Ser Ignorante
by Sebastião Da Gama
Nasci para ser ignorante
mas os parentes teimaram
(e dali não arrancaram)
em fazer de mim estudante.
Que remédio? Obedeci.
Há já três lustros que estudo.
Aprender, aprendi tudo,
mas tudo desaprendi.
Perdi o nome às Estrelas,
aos nossos rios e aos de fora.
Confundo fauna com flora.
Atrapalham-me as parcelas.
Mas passo dias inteiros
a ver um rio passar.
Com aves e ondas do Mar
tenho amores verdadeiros.
Rebrilha sempre uma Estrela
por sobre o meu parapeito;
pois não sou eu que me deito
sem ter falado com ela.
Conheço mais de mil flores.
Elas conhecem-me a mim.
Só não sei como em latim
as crismaram os doutores.
No entanto sou promovido,
mal haja lugar aberto,
a mestre: julgam-me esperto,
inteligente e sabido.
O pior é se um director
espreita p'la fechadura:
lá se vai licenciatura
se ouve as lições do doutor.
Lá se vai o ordenado
de tuta-e-meia por mês.
Lá fico eu de uma vez
um Poeta desempregado.
Se me não lograr o fado
porém, com tais directores,
e de rios, aves e flores
somente for vigiado,
enquanto as aulas correrem
não sentirei calafrios,
que flores, aves e rios
ignorante é que me querem.
Nací Para Ser Ignorante
Nací para ser ignorante
pero los parientes insistieron
(y de ahí no me sacaron)
en hacer de mí un estudiante.
¿Qué remedio? Obedecí.
Hace ya tres lustros que estudio.
Aprendí, aprendí todo,
pero todo desaprendí.
Perdí el nombre de las Estrellas,
de nuestros ríos y de los de afuera.
Confundo fauna con flora.
Las parcelas me confunden.
Paso días enteros
viendo pasar un río.
Con aves y olas del Mar
tenía amores verdaderos.
Siempre brilla una Estrella
sobre mi alféizar;
pues no soy yo quien se acuesta
sin haber hablado con ella.
Conozco más de mil flores.
Ellas me conocen a mí.
Solo no sé cómo en latín
los doctores las bautizaron.
Sin embargo, soy ascendido,
cuando haya un lugar disponible,
a maestro: me consideran listo,
inteligente y sabio.
Lo peor es si un director
espía por la cerradura:
se va la licenciatura
si escucha las lecciones del doctor.
Se va el sueldo
de dos duros al mes.
Me quedo de una vez
como un Poeta desempleado.
Si el destino no me favorece,
sin embargo, con tales directores,
y de ríos, aves y flores
solo seré vigilado,
mientras las clases continúen
no sentiré escalofríos,
pues flores, aves y ríos
quieren que sea ignorante.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: