Traducción generada automáticamente

Ai Mouraria
Amália Rodrigues
Ô Mouraria
Ai Mouraria
Ô MourariaAi Mouraria
Dans la vieille rue de la PalmaDa velha rua da Palma
Où un jour j'aiOnde eu um dia
Laissé mon âme enchaînéeDeixei presa a minha alma
Pour avoir croisé juste à mes côtés un vrai fadistePor ter passado mesmo ao meu lado certo fadista
De peau mate, petite bouche, regard moqueurDe cor morena, boca pequena, olhar trocista
Ô MourariaAi Mouraria
De l'homme qui me fait rêverDo homem do meu encanto
Qui mentaitQue mentia
Mais que j'aimais tantMas que eu adorava tanto
Un amour que le ventAmor que o vento
Comme un soupirComo um lamento
A emporté avec luiLevou consigo
Mais que je porte encoreMas que ainda agora
À chaque instantE a toda a hora
Avec moiTrago comigo
Ô MourariaAi Mouraria
Des rossignols sur les rebordsDos rouxinóis nos beirais
Des robes rose bonbonDos vestidos cor-de-rosa
Des cris traditionnelsDos pregões tradicionais
Ô MourariaAi Mouraria
Des processions qui passentDas procissões a passar
De la Severa en voix nostalgiqueDa Severa em voz saudosa
De la guitare qui sangloteDa guitarra a soluçar
Ô MourariaAi Mouraria
Des processions qui passentDas procissões a passar
De la Severa en voix nostalgiqueDa Severa em voz saudosa
De la guitare qui sangloteDa guitarra a soluçar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: