Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 81.423

Meu primeiro amor

Ângela Maria

Letra

Significado

Meine erste Liebe

Meu primeiro amor

Sehnsucht, ein trauriges Wort, wenn man eine große Liebe verliertSaudade, palavra triste quando se perde um grande amor
Auf dem langen Weg des Lebens weine ich um meinen SchmerzNa estrada longa da vida eu vou chorando a minha dor
Wie ein Schmetterling, der traurig über die Blume schwebtIgual uma borboleta vagando triste por sobre a flor
Deinen Namen werde ich immer auf meinen Lippen rufen, wohin ich auch geheSeu nome sempre em meus lábios irei chamando por onde for
Du erinnerst dich nicht einmal daran, die Stimme dieses Leidenden zu hörenVocê nem sequer se lembra de ouvir a voz deste sofredor
Der um deine Zuneigung fleht, nur ein bisschen von deiner LiebeQue implora por teus carinhos, só um pouquinho do seu amor

Meine erste Liebe endete so frühMeu primeiro amor tão cedo acabou
Nur der Schmerz blieb in meiner BrustSó a dor deixou neste peito meu
Meine erste Liebe war wie eine BlumeMeu primeiro amor foi como uma flor
Die erblühte und schnell starbQue desabrochou e logo morreu

In dieser Einsamkeit ohne FreudeNesta solidão sem ter alegria
Was mich tröstet, sind meine traurigen SeufzerO que me alivia são meus tristes ais
Es sind Tränen des Schmerzes, die aus meinen Augen fallenSão prantos de dor que dos olhos caem
Weil ich gut weiß, dass ich die Person, die ich so sehr geliebt habe, niemals wiedersehen werdeÉ porque bem sei quem eu tanto amei não verei jamais

Sehnsucht, ein trauriges Wort, wenn man eine große Liebe verliertSaudade, palavra triste quando se perde um grande amor
Auf dem langen Weg des Lebens weine ich um meinen SchmerzNa estrada longa da vida eu vou chorando a minha dor
Wie ein Schmetterling, der traurig über die Blume schwebtIgual uma borboleta vagando triste por sobre a flor
Deinen Namen werde ich immer auf meinen Lippen rufen, wohin ich auch geheSeu nome sempre em meus lábios irei chamando por onde for
Du erinnerst dich nicht einmal daran, die Stimme dieses Leidenden zu hörenVocê nem sequer se lembra de ouvir a voz deste sofredor
Der um deine Zuneigung fleht, nur ein bisschen von deiner LiebeQue implora por teus carinhos, só um pouquinho do seu amor

Meine erste Liebe endete so frühMeu primeiro amor tão cedo acabou
Nur der Schmerz blieb in meiner BrustSó a dor deixou neste peito meu
Meine erste Liebe war wie eine BlumeMeu primeiro amor foi como uma flor
Die erblühte und schnell starbQue desabrochou e logo morreu

In dieser Einsamkeit ohne FreudeNesta solidão sem ter alegria
Was mich tröstet, sind meine traurigen SeufzerO que me alivia são meus tristes ais
Es sind Tränen des Schmerzes, die aus meinen Augen fallenSão prantos de dor que dos olhos caem
Weil ich gut weiß, dass ich die Person, die ich so sehr geliebt habe, niemals wiedersehen werdeÉ porque bem sei quem eu tanto amei não verei jamais

Escrita por: Herminio Gimenez - / Jose Fortuna / Pinheirinho Jr. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ângela Maria y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección