Traducción generada automáticamente

Violetas Imperiales
Antonio Prieto
Violettes Impériales
Violetas Imperiales
Violette pour toi, j'ai une chanson,Violeta para ti, tengo yo una canción,
la même que j'ai apprise dans ton ancien cri,la misma que aprendí en tu antiguo pregón,
tu te souviens à Grenade,te acuerdas en granada,
au pied de l'Albaicín,al pié del albaicín,
ensemble dans le jardin,juntos en el jardín,
qui nous a donné sa chanson.que nos dio su canción.
Tu sais qu'il n'y aura plus de printemps,Sabes que ya no habrá primavera,
s'il n'y a pas ici ma violette,si tú no estás aquí violetera,
le printemps est arrivéla primavera ha venido
et je sais pourquoi c'est arrivé,y yo sé porque ha sido,
parmi les fleurs que tu offres,entre las flores que ofreces,
c'est comme une fleur.es como una flor.
Retourne dans ton coin de l'Alhambra,Vuelve a tu rincón de la alhambra,
d'où la lune copie tes zambras,donde copia la luna tus zambras,
ma violette d'Espagne,mi violeta de España,
tu, sur une terre étrangère,tú, en tierra extraña,
tu donnes un sens à l'amour, à l'amour.vives dando sentido al amor, al amor.
(Répéter)(Repetir)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio Prieto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: