Traducción generada automáticamente

Frente al mar
Antonio Prieto
Facing the Sea
Frente al mar
Facing the sea, facing God,Frente al mar, frente a Dios,
drenched in night and sorrow my voiceempapada de noche y de pena mi voz
quivers in the final goodbye.se estremece en el último adiós.
Facing the sea, facing God,Frente al mar, frente a Dios,
I beg you that, at least,yo te ruego que, al menos,
you tell me why you punish me.me digas por qué me castigas.
Facing God, facing the sea,Frente a Dios, frente al mar,
I wonder if the crime was to give,yo pregunto si acaso el delito fue dar,
always give, without asking for more than love.siempre dar, sin pedir más que amar.
I don't know what happened,Yo no sé, qué pasó,
I don't know whyyo no sé por qué fue
the light of love went out.que la luz del amor se apagó.
I only know that you're leavingSólo sé que te vas
and that the wind, in your name,y que el viento, en tu nombre,
seems to scream: Never again!parece gritar: ¡Nunca más!
Music.Música.
I don't know what happened,Yo no sé, qué pasó,
I don't know whyyo no sé por qué fue
the light of love went out.que la luz del amor se apagó.
I only know that you're leavingSólo sé que te vas
and that the wind, in your name,y que el viento, en tu nombre,
seems to scream: Never again!parece gritar: ¡Nunca más!
I know it now, never again, facing the sea, never again.Ya lo sé, nunca más, frente al mar, nunca más.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio Prieto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: