Traducción automática

Lamento Borincano
Antonio Prieto
Lamento Borincano
Lamento Borincano
Er kommt voller Freude,Sale loco de contento,
Mit seiner Last,Con su cargamento,
In die Stadt, ja, in die Stadt.Para la ciudad, si, para la ciudad.
In seinen Gedanken trägt er,Lleva en su pensamiento,
Eine Welt vollerTodo un mundo lleno
Glück, ja, voller Glück.De felicidad, si, de felicidad.
Er denkt daran, die SituationPiensa remediar la situación
Seines Zuhauses zu verbessern, das ist sein Traum, ach.Del hogar, que es toda su ilusión, ay.
Und fröhlich geht der Jibarito,Y alegre el jibarito va,
Denkt so, sagt so,Pensando así, diciendo así,
Singt so auf dem Weg:Cantando así por el camino:
„Wenn ich die Last verkaufe, mein lieber Gott,“Si yo vendo la carga mi dios querido,
Werde ich meiner alten Mutter ein Kleid kaufen.“Un traje a mi viejita voy a comprar”.
Und fröhlich geht auch seine Stute,Y alegre también su yegua va,
Als sie spürt, dass dieses Lied,Al presentir que aquel cantar,
Ein ganzes Lied der Freude ist,Es todo un himno de alegría,
Da überrascht sie das Licht des TagesEn eso le sorprende la luz del día
Und sie erreichen den Markt der Stadt.Y llegan al mercado de la ciudad.
Borinquen, das Land des Eden,Borinquen, la tierra del edén,
Das der große GauthierLa que al cantar, el gran gauthier,
Die Perle der Meere nannte,Llamó la perla de los mares,
Jetzt, wo du mit deinem Kummer stirbst,Ahora que tú te mueras con tus pesares,
Lass mich auch für dich singen.Déjame que te cante yo también.
Ich auch.Yo también.
(Die ganze Morgenzeit vergeht,(Pasa la mañana entera,
Ohne dass jemandSin que nadie quiera
Seine Last kaufen will, ach, seine Last kaufen will.Su carga comprar, ay, su carga comprar.
Alles, alles ist verlassenTodo, todo está desierto
Und das Dorf ist vollerY el pueblo está lleno
Bedürftigkeit, ach, voller Bedürftigkeit.De necesidad, ay, de necesidad.
Dieses Lamento ist überall zu hören,Se oye este lamento por doquier,
Von meinem unglücklichen Borinquen, ja.)De mi desdichada borinquen, sí.)
(Und traurig geht der Jibarito,(Y triste el jibarito va,
Denkt so, sagt so,Pensando así, diciendo así,
Weint so auf dem Weg:Llorando así por el camino:
Was wird aus Borinquen, mein lieber Gott?¿Qué será de borinquen mi dios querido?
Was wird aus meinen Kindern und meinem Zuhause?)¿Qué será de mis hijos y de mi hogar?)
(Oh Borinquen, das Land des Eden,(Oh borinquen, la tierra del edén,
Das der große GauthierLa que al cantar, el gran gauthier,
Die Perle der Meere nannte,Llamó la perla de los mares,
Jetzt, wo du mit deinem Kummer stirbst,Ahora que tú te mueras con tus pesares,
Lass mich auch für dich singen,Déjame que te cante yo también,
Borinquen meiner Liebe.)Borinquen de mi amor.)
(Ich bin ein Sohn von Borinquen(Yo soy hijo de borinquen
Und das wird sich nie ändern,Y eso nadie va a cambiar,
Ich bin ein Sohn von BorinquenYo soy hijo de borinquen
Und das wird sich nie ändern,Y eso nadie va a cambiar,
Und am Tag, an dem ich sterbe,Y el día que yo me muera,
Will ich in dir ruhen,En ti quiero descansar,
Ich verehre dich, Puerto RicoYo te adoro puerto rico
Und das wird mir niemand nehmen.)Y eso nadie me lo va a quitar.)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Antonio Prieto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: