Hotel Can't Afford Ya
Apologetix
O Hotel Não Pode Permiti-los
Hotel Can't Afford Ya
De uma escura e deserta estrada, nós paramos na estalagemFrom a dark desert highway we pulled into the inn
Roma solicitou um censo, eu era de BelémRome called for a census, I was from Bethlehem
Lá em cima ao longe, uma estrela estava me iluminandoUp above from a distance a star was giving me light
Minha esposa estava pesada pois estava grávidaMy wife was heavy ?cause her child was due
Tivemos que parar para passar a noiteWe had to stop for the night
Então lá estava eu na porta do Hotel BelémSo I stood in the doorway of Bethlehem hotel
E eu pensava com meus botões, "Espero que eles me ajudem"And I was thinking to myself, "I hope to heaven they'll give me some help"
Mas eles disseram que não dava e me mandaram emboraBut they told us no-can-do and they sent me away
"Mas tem um lugar na esquina em que vocês dois podem ficar""There's a place around the corner though where you both can stay"
Bem vindos, mas o hotel não pode permiti-losWelcome, but the hotel can't afford ya
Que lugar encantador, mas estamos sem espaçoSuch a lovely place but we're out of space
Acabaram os quartos e o hotel não pode permiti-losRan out of room and the hotel can't afford ya
É a época do ano com o censo aquiIt's the time of year with the census here
Minha esposa tinha uma dádiva, foi o que o anjo do Senhor disseMy wife was definitely gifted, that's what the Lord's angel said
Ela ia dar a luz um menino mesmo ainda sendo virgemShe was about to have a baby boy while still virgin
Passamos a noite no celeiro, um aluguel baratoSpent the night in the barnyard, cheap slumlord's rent
Algumas noites para lembrar, algumas noites para esquecerSome night to remember, some night to forget
Então, pelo que aconteceu, eu estava lamentando pela minha esposaSo because of what happened I was grieving for my wife
Eu disse, "Eles não devem ter limpo esse lugar desde de 65 a.C.I said, "They probably haven't cleaned in here since B.C. 65"
Vozes de animais pediam palha e fenoAnimal voices were calling for straw and hay
Te mantinham acordado no meio da noite como se estivessem dizendoKeeping you up in the middle of the night just as if to say?
Bem vindos, mas o hotel não pode permiti-losWelcome, but the hotel can't afford ya
Que lugar encantador, mas estamos sem espaçoSuch a lovely place, but we're out of space
É feriado e hotel não pode permiti-losHoliday rush and the hotel can't afford ya
Que surpresa agradável para sua noite felizWhat a nice surprise for your silent night
Ele nasceu aquela noite e os pastores vieram de noiteHe was born that evening and shepherds came that night
E disseram, "Somos apenas visitantes aqui do Santo Cristo"And they said, "We're all just visitors here of the Holy Christ"
E na manjedoura do burro eles encontraram o garoto dormindoAnd in the ass's manger, they found the boy asleep
Seus olhos lacrimejaram e eles voltaram para suas ovelhasThey started getting teary eyed so they went back to their sheep
A última coisa que me lembro é que haviam sábios na portaLast thing I remember there were wise men at the door
Eles trouxeram um monte de pacotes do lugar onde estavam antesThey had a bunch of packages from the place they were before
"Nos atrasamos", disseram os sábios, "Tivemos problemas na véspera de natal"We're late", said the wise men "We had problems Christmas Eve
Estivemos observando sua luz brilhante por todo o Oriente Médio"We've been checking out your shiny light all through the Middle East"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Apologetix y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: