Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 286

Le joueur de pipeau

Hugues Aufray

Letra

El flautista

Le joueur de pipeau

Un extraño llegó una hermosa tardeUn étranger est arrivé un beau soir
De su flauta sacaba sonidos rarosDe son pipeau il tirait des sons bizarres
Su cabello largoSes cheveux longs
Le daba el aireLui donnaient l'air
De un vagabundoD'un vagabond

En ese tiempoEn ce temps-là
La ciudad estaba invadidaLa ville était envahie
Por todos los ratasPar tous les rats
Que venían del fondo del paísVenant du fond du pays
Privados de panPrivés de pain
Los habitantesLes habitants
Morían de hambreMouraient de faim

El músico les dijoLe musicien leur dit
Si así lo quierenSi vous le voulez
Puedo en este momentoJe peux sur l'heure
Del flagelo liberarlosDu fléau vous délivrer
Por mil monedasPour mille écus
El trato fueLe marché fût
Pronto concluidoBientôt conclu

Frente a la iglesiaDevant l'église
Él tocó su flautaIl joua de son pipeau
Como el pastorComme le berger
Que reúne su rebañoQui rassemble son troupeau
Y de todos ladosEt de partout
Los ratas salieron de su agujeroLes rats sortirent de leur trou

Y todos esos ratasEt tous ces rats
Que lo seguían por la calleQui le suivaient dans la rue
Mientras caminabanChemin faisant
Eran cien mil o másIls étaient cent mille et plus
Llegaron aIls arrivèrent
La riberaÀ la rivière
Y allí se ahogaronEt s'y noyèrent

¡Es un hechicero!C'est un sorcier!
Gritaron los burguesesS'écrièrent les bourgeois
Y ya cada unoEt déjà chacun
Lo señalaba con el dedoLe désignait du doigt
A pedradasÀ coups de pierres
Y sin juramentosEt sans parjures
Lo echaronIls le chassèrent

Todo el puebloTout le village
Dormía tranquilamenteDormait paisiblement
Cuando de repenteLorsque soudain
Se oyó en el vientoOn entendit dans le vent
Una dulce melodíaUn doux refrain
Que los niñosQue les enfants
Conocían bienConnaissait bien

Los niñitosLes p'tits enfants
En pijamaEn chemise de nuit
Buscaban el vientoCherchaient le vent
Y la flauta en la nocheEt le pipeau dans la nuit
Llegaron aIls arrivèrent
La riberaÀ la rivière
Y allí se ahogaronEt s'y noyèrent

Escrita por: Georges David / Pierre Delanoë / Hugues Aufray. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hugues Aufray y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección