Traducción generada automáticamente

Monumental
Aviators
Monumental
Monumental
Erwacht im Nexus der ErdeAwake inside the nexus of the earth
Ein Ort des Trostes, für die Geburt der GeisterA place of comfort, for spirits' birth
Deine Essenz gehalten, in meinen ungebrochenen HändenYour essence held, in my unbroken hands
Ein Schatten verloren in gescheiterten PlänenA shadow lost to foiled plans
Im Höhepunkt der NachtIn the peak of the night
Ich werde dich befreienI will set you free
Jetzt bist du ein Geist im LichtNow you're a ghost in the light
Mit dem Zeichen, das wirWith the brand that we
In unseren Herzen tragenHold inside our hearts
Der Tod selbst, sein GegenstückDeath's own counterpart
Ruhen von der Lüge des SensenmannsRespite from the reaper's lie
So mögen deine Träume monumental seinSo may your dreams be monumental
Wenn dein Geist den Weg weistWhen your spirit guides the way
Im Flackern einer KerzeWithin the flicker of a candle
Werde ich den Verfall deiner Seele heilenI will heal your soul's decay
Wir teilen ein SchicksalWe share a fate
Eingeschlossen auf einer SeiteTrapped on a page
Vom Autor unseres WeltuntergangsBy the author of our world's demise
In deinen AugenIn your eyes
Sehe ich den SchmerzI see the pain
Deine Ziele gefallenYour targets slain
Ich werde das Flüstern in deinem Geist seinI will be the whispers in your mind
Der Dämon in dirThe demon inside
Eine dunkle Umarmung, der Hüter der VerlorenenA dark embrace, the keeper of the lost
Für die unnachgiebigen Kosten dieser alten StadtFor this old city's unyielding cost
Nimm meine Hand und wachse in meiner KraftSo take my hand and grow within my power
Oh, Königsmörder, lass diesen Dämon verschlingenOh, slayer of kings, let this demon devour
Im Schwarz der NachtIn the black of the night
Du bist befreit wordenYou have been set free
Jetzt bist du ein Geist im LichtNow you're a ghost in the light
Mit einem Ziel, das wirWith a purpose we
In unseren Herzen wissenKnow inside our hearts
Der Tod selbst, sein GegenstückDeath's own counterpart
Ruhen von der Lüge des SensenmannsRespite from the reaper's lie
So mögen deine Träume monumental seinSo may your dreams be monumental
Wenn dein Geist den Weg weistWhen your spirit guides the way
Im Flackern einer KerzeWithin the flicker of a candle
Werde ich den Verfall deiner Seele heilenI will heal your soul's decay
Wir teilen ein SchicksalWe share a fate
Eingeschlossen auf einer SeiteTrapped on a page
Vom Autor unseres WeltuntergangsBy the author of our world's demise
In deinen AugenIn your eyes
Sehe ich den SchmerzI see the pain
Deine Ziele gefallenYour targets slain
Ich werde das Flüstern in deinem Geist seinI will be the whispers in your mind
Der Dämon in dirThe demon inside
Stärke dein VerlangenStrengthen your desire
Verschlinge das HöllenfeuerConsume the hellfire
Lass deine Wache nicht sinkenDon't let down your guard
Lass die Dunkelheit hereinLet in the darkness
Du wirst dies besiegenYou will defeat this
Prüfung der alten GötterTrial of ancient gods
Nimm mich im Geist aufTake me in spirit
Dämon, der anhängtDemon adherent
Wenn du der letzte Überlebende bistWhen you're the last one to survive
Geist, bleib sanftSpirit, stay gentle
Nächste monumentalNext monumental
Wirst du das Feuer am Leben halten?Will you keep the fire alive?
Ich, mit der Kraft in mir, setze ein Ende für dieseI, with the power inside set an end to these
Lügen, aus der Tiefe und der Stille, setze die Flüstern freiLies, from the deep and the quiet, set the whispers free
Schlaf, mein alter FeindSleep, my old enemy
Lass ein Ende für mich kommenLet come an end to me
Reisender, lass mich bitte verblassenTraveler, please let me fade
Hier, am Ende der Linie, ist alles zurückgekehrtHere, at the end of the line all has been returned
Verlasse das Land der Toten und die aufgewühlten SeelenLeave, from the land of the dead, and the souls upturned
Bitte, Kind, erinnere dich an michPlease, child, remember me
Verloren in einer ErinnerungLost in a memory
Lass diesen Dämon verrottenLet this demon rot away
So mögen deine Träume monumental seinSo may your dreams be monumental
Wenn dein Geist den Weg weistWhen your spirit guides the way
Im Flackern einer KerzeWithin the flicker of a candle
Werde ich den Verfall deiner Seele heilenI will heal your soul's decay
Wir teilen ein SchicksalWe share a fate
Eingeschlossen auf einer SeiteTrapped on a page
Vom Autor unseres WeltuntergangsBy the author of our world's demise
In deinen AugenIn your eyes
Sehe ich den SchmerzI see the pain
Deine Ziele gefallenYour targets slain
Ich werde das Flüstern in deinem Geist seinI will be the whispers in your mind
Der Dämon in dirThe demon inside
Der Dämon in dirThe demon inside
Der Dämon in dirThe demon inside
Der Dämon in dirThe demon inside




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aviators y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: