Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 395

Monumental

Aviators

Letra

Monumental

Monumental

Réveillé au cœur du nexus de la terreAwake inside the nexus of the earth
Un lieu de réconfort, pour la naissance des espritsA place of comfort, for spirits' birth
Ton essence tenue, dans mes mains intactesYour essence held, in my unbroken hands
Une ombre perdue dans des plans échouésA shadow lost to foiled plans
Au sommet de la nuitIn the peak of the night

Je te libéreraiI will set you free
Maintenant tu es un fantôme dans la lumièreNow you're a ghost in the light
Avec la marque que nousWith the brand that we
Portons dans nos cœursHold inside our hearts
Le propre pendant de la mortDeath's own counterpart
Repos du mensonge du faucheurRespite from the reaper's lie

Que tes rêves soient monumentauxSo may your dreams be monumental
Quand ton esprit guide le cheminWhen your spirit guides the way
Dans le scintillement d'une bougieWithin the flicker of a candle
Je guérirai la décadence de ton âmeI will heal your soul's decay
Nous partageons un destinWe share a fate

Piégés sur une pageTrapped on a page
Par l'auteur de notre monde en déclinBy the author of our world's demise
Dans tes yeuxIn your eyes
Je vois la douleurI see the pain
Tes cibles abattuesYour targets slain
Je serai les murmures dans ton espritI will be the whispers in your mind
Le démon à l'intérieurThe demon inside

Une étreinte sombre, le gardien des perdusA dark embrace, the keeper of the lost
Pour le coût inflexible de cette vieille villeFor this old city's unyielding cost
Alors prends ma main et grandis dans ma puissanceSo take my hand and grow within my power
Oh, tueur de rois, laisse ce démon dévorerOh, slayer of kings, let this demon devour
Dans l'obscurité de la nuitIn the black of the night

Tu as été libéréYou have been set free
Maintenant tu es un fantôme dans la lumièreNow you're a ghost in the light
Avec un but que nousWith a purpose we
Connaissons dans nos cœursKnow inside our hearts
Le propre pendant de la mortDeath's own counterpart
Repos du mensonge du faucheurRespite from the reaper's lie

Que tes rêves soient monumentauxSo may your dreams be monumental
Quand ton esprit guide le cheminWhen your spirit guides the way
Dans le scintillement d'une bougieWithin the flicker of a candle
Je guérirai la décadence de ton âmeI will heal your soul's decay
Nous partageons un destinWe share a fate
Piégés sur une pageTrapped on a page

Par l'auteur de notre monde en déclinBy the author of our world's demise
Dans tes yeuxIn your eyes
Je vois la douleurI see the pain
Tes cibles abattuesYour targets slain
Je serai les murmures dans ton espritI will be the whispers in your mind
Le démon à l'intérieurThe demon inside

Renforce ton désirStrengthen your desire
Consomme le feu de l'enferConsume the hellfire
Ne baisse pas ta gardeDon't let down your guard
Laisse entrer l'obscuritéLet in the darkness
Tu vaincras celaYou will defeat this

Épreuve des dieux anciensTrial of ancient gods
Prends-moi en espritTake me in spirit
Démon adhérentDemon adherent
Quand tu es le dernier à survivreWhen you're the last one to survive
Esprit, reste douxSpirit, stay gentle
Prochain monumentalNext monumental
Vas-tu garder le feu vivant ?Will you keep the fire alive?

Moi, avec le pouvoir à l'intérieur, mets fin à cesI, with the power inside set an end to these
Mensonges, des profondeurs et du silence, libère les murmuresLies, from the deep and the quiet, set the whispers free
Dors, mon vieil ennemiSleep, my old enemy
Laisse venir la fin pour moiLet come an end to me
Voyageur, s'il te plaît, laisse-moi disparaîtreTraveler, please let me fade

Ici, à la fin de la ligne, tout a été renduHere, at the end of the line all has been returned
Pars, du pays des morts, et des âmes retournéesLeave, from the land of the dead, and the souls upturned
S'il te plaît, enfant, souviens-toi de moiPlease, child, remember me
Perdu dans un souvenirLost in a memory
Laisse ce démon pourrirLet this demon rot away

Que tes rêves soient monumentauxSo may your dreams be monumental
Quand ton esprit guide le cheminWhen your spirit guides the way
Dans le scintillement d'une bougieWithin the flicker of a candle
Je guérirai la décadence de ton âmeI will heal your soul's decay
Nous partageons un destinWe share a fate
Piégés sur une pageTrapped on a page

Par l'auteur de notre monde en déclinBy the author of our world's demise
Dans tes yeuxIn your eyes
Je vois la douleurI see the pain
Tes cibles abattuesYour targets slain

Je serai les murmures dans ton espritI will be the whispers in your mind
Le démon à l'intérieurThe demon inside
Le démon à l'intérieurThe demon inside
Le démon à l'intérieurThe demon inside
Le démon à l'intérieurThe demon inside


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aviators y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección