Transliteración y traducción automáticas

ANGEL'S SONG
Ayumi Hamasaki
CANCIÓN DEL ÁNGEL
ANGEL'S SONG
No estoy sola, eso es lo que me digo
ひとりぼっちなんかじゃないんだと
hitoribocchi nanka ja nain da to
Cuando me escapo a la noche
夜に逃げ込んで言い聞かせた
yoru ni nigekonde ii kikaseta
Al final, solo resalta mi soledad
結局それは自分の孤独を
kekkyoku sore wa jibun no kodoku wo
Cada día más, se hace evidente
日に日に浮き彫りにしてくだけだった
hi ni hi ni ukibori ni shite kudake datta
En el camino de regreso, lejos del ruido
喧騒から離れた帰り道
kensou kara hanareta kaerimichi
Aunque no hay nada diferente a lo habitual
いつもと何も変わらないのに
itsumo to nanimo kawaranai noni
Pensé que iba a ser un ciclo sin fin
繰り返してくのかと思ったら
kurikaeshite ku no ka to omottara
Y de repente, las lágrimas empezaron a brotar
急に涙が込み上げて来た
kyuu ni namida ga komiagete kita
Me siento frágil y desolada
頼りなくて情けなくて
tayorinakute nasakenakute
Insegura y solitaria
不安で淋しくって
fuan de sabishikutte
Con una voz que no puede salir, anhelo calor
声にならない声で温もりを欲しがった
koe ni naranai koe de nukumori wo hoshigatta
Oye, tú apareciste
ねぇ君は確かに
nee kimi wa tashika ni
De repente, como un rayo
突然現われ
totsuzen araware
Iluminaste mi oscuridad
私の暗闇に光射した
watashi no kurayami ni hikari sashita
Y sonriendo un poco
そして少し笑って
soshite sukoshi waratte
Asentiste que todo estaría bien
大丈夫だって頷いて
daijoubu da tte unazuite
Tomaste mi mano y comenzamos a caminar
私の手を取って歩きだした
watashi no te wo totte arukidashita
Vi alas de ángel en tu espalda
君の背に天使の羽を見た
kimi no se ni tenshi no hane wo mita
Deseé ser fuerte
強くなりたいと願ったのは
tsuyoku naritai to negatta no wa
No para volverme insensible al dolor
痛みに鈍くなる為じゃない
itami ni nibuku naru tame ja nai
Fui ayudada y sostenida
助けられて支えられて
tasukerarete sasaerarete
Nos dimos y perdonamos
与え合って許し合った
taiaeatte yurushiatta
Porque ese día nació algo que quiero proteger
あの日守って行きたいものが出来たから
ano hi mamotte ikitai mono ga dekita kara
Oye, a veces eres
ねぇ君は時々
nee kimi wa tokidoki
Demasiado vulnerable
無防備すぎるくらい
muboubi sugiru kurai
Te lanzas a mí con todo
私に全てでぶつかって来る
watashi ni subete de butsukatte kuru
Es tan intenso
それはあまりにも
sore wa amarini mo
Que me deslumbra
眩しすぎる程で
mabushisugiru hodo de
Y hasta me cuesta parpadear
私は瞬きさえも惜しむの
watashi wa mabataki sae mo oshimu no
Tú llevas alas de ángel en tu espalda
君は背に天使の羽を持つ
kimi wa se ni tenshi no hane wo motsu
Oye, tú apareciste
ねぇ君は確かに
nee kimi wa tashika ni
De repente, como un rayo
突然現われ
totsuzen araware
Iluminaste mi oscuridad
私の暗闇に光射した
watashi no kurayami ni hikari sashita
Y sonriendo un poco
そして少し笑って
soshite sukoshi waratte
Asentiste que todo estaría bien
大丈夫だって頷いて
daijoubu da tte unazuite
Tomaste mi mano y comenzamos a caminar
私の手を取って歩きだした
watashi no te wo totte arukidashita
Oye, a veces eres
ねぇ君は時々
nee kimi wa tokidoki
Demasiado vulnerable
無防備すぎるくらい
muboubi sugiru kurai
Te lanzas a mí con todo
私に全てでぶつかって来る
watashi ni subete de butsukatte kuru
Es tan intenso
それはあまりにも
sore wa amarini mo
Que me deslumbra
眩しすぎる程で
mabushisugiru hodo de
Y hasta me cuesta parpadear
私は瞬きさえも惜しむの
watashi wa mabataki sae mo oshimu no
Tú llevas alas de ángel en tu espalda
君は背に天使の羽を持つ
kimi wa se ni tenshi no hane wo motsu
Por favor, no te conviertas
この悲しき時代の犠牲者に
kono kanashiki jidai no giseisha ni
En una víctima de esta triste época
君はどうかならないで欲しい
kimi wa douka naranai de hoshii
Para que mis sinceros deseos lleguen a ti
切なる想いが届くようにと
setsunaru omoi ga todoku you ni to
Hoy también canto como si estuviera orando
私は今日も祈るように歌う
watashi wa kyou mo inoru you ni utau




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayumi Hamasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: