Suscríbete

Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 2.641
Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Momentum

君を愛した日々は 僕の最後の奇跡kimi wo aishita hibi wa boku no saigo no kiseki

誰もが皆 人恋しくなる季節がdare mo ga mina hito koishiku naru kisetsu ga
今年もまた あたたかさと冷たさをkotoshi mo mata atatakasa to tsumetasa wo
連れてやって来たtsurete yatte kita

幼すぎた僕らがまだ 何も知らずosanasugita bokura ga mada nani mo shirazu
笑い合って しがみついて 歩いていた日をwaraiatte shigami tsuite aruite ita hi wo
思い出すomoidasu

押し寄せるこんな痛みにoshi yoseru konna itami ni
どんな言い訳をすればいいdonna ii wake wo sureba ii

白い雪にひとりで 凍えそうな夜でもshiroi yuki ni hitori de kogoeso na yoru demo
君を愛してるのは 僕の最後の勇気kimi wo aishiteru no wa boku no saigo no yuuki

いつかきっと 許されると信じながらitsuka kitto yurusareru to shinjinaragara
時間がただ 過ぎてくのを 待つのはjikan ga tada sugiteku no wo matsu no wa
愚かすぎるのかなorakasugiru no kana

溢れる想い抱きしめるafureru omoi dakishimeru
こぼれてしまわないようにkoborete shimawanai you ni

白い雪にふたりの 手が届くその日までshiroi yuki ni futari no te ga todoku sono hi made
君を愛してるのは 僕の最後の勇気kimi wo aishiteru no wa boku no saigo no yuuki

溢れる想い抱きしめるafureru omoi dakishimeru
こぼれてしまわないようにkoborete shimawanai you ni

白い雪にひとりで 凍えそうな夜でもshiroi yuki ni hitori de kogoeso na yoru demo
白い雪にふたりの 手が届くその日までshiroi yuki ni futari no te ga todoku sono hi made

君を愛してるのは 僕の最後の永遠kimi wo aishiteru no wa boku no saigo no eien

君に出会えた事は 僕の最初の奇跡kimi ni deaeta koto wa boku no saisho no kiseki

Molementum

Los días que pasé amándote fueron mi último milagro

Ha llegado de nuevo la época del año en la que todos anhelamos compañía, trayendo consigo tanto calidez como frialdad

Recuerdo aquellos días en que éramos muy jóvenes, aún ajenos a todo, riendo juntos, aferrándonos el uno al otro y caminando juntos

¿Qué excusa puedo dar para este dolor tan intenso?

Incluso en una noche gélida, cuando estoy solo en la nieve blanca, amarte es mi último aliento de valentía

¿Es demasiado tonto simplemente esperar a que pase el tiempo, creyendo que algún día seré perdonado?

Me aferro a estos sentimientos desbordantes para que no se derramen

Seguiré amándote hasta el día en que nuestras manos puedan alcanzar la nieve blanca; ese será mi último acto de valentía

Me aferro a estos sentimientos desbordantes para que no se derramen

Incluso en las noches en que siento que me congelo sola en la nieve blanca, hasta el día en que nuestras manos puedan encontrarse en la nieve blanca

Te amo, mi último amor eterno

Conocerte fue mi primer milagro

Escrita por: Ayumi Hamasaki. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Matheus. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ayumi Hamasaki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección