Traducción generada automáticamente

KLOuFRENS
Bad Bunny
KLOuFRENS
KLOuFRENS
Comment diable je vais t'oublier¿Cómo diablos vo'a olvidarte
Si je t'ai déjà vue sans rien ?Si ya te vi sin ropa?
Ouais, quelle œuvre d'artUou, qué obra de arte
Je sais que j'ai promis de m'éloignerSé que prometí que iba a alejarme
Mais comment veux-tu que ça aille bien¿Pero cómo quiere' que me vaya bien
Si tu ne me sors pas des Close Friends ?Si tú no me saca' de los Close Friends?
Je passe mon temps à te stalker pour voir ce que tu faisMe paso stalkeándote pa' ver qué hace'
Enchulé, peut-être que ça va me passerEnchula'o, puede que se me pase
Mais comment veux-tu que ça aille bien¿Pero cómo quiere' que me vaya bien
Si tu ne me sors pas des Close Friends ?Si tú no me saca' de los Close Friends?
Je passe mon temps à te stalker pour voir ce que tu faisMe paso stalkeándote pa' ver qué hace'
Enchulé, peut-être que ça va me passerEnchula'o, puede que se me pase
Comment diable je vais t'oublier ?¿Cómo diablo' vo'a olvidarte?
Si quand je suis seul et que je fume, je pense à toi, eh-ehSi cuando estoy solo y prendo lo que hago es pensarte, eh-eh
Mami, tu m'as laissé hypnotisé, coloniséMami, me dejaste hipnotiza'o, coloniza'o
Une autre comme toi n'a pas encore mis les pieds iciOtra galla como tú todavía no ha pisa'o
Ce petit truc était beau, précieux, mignonEse totito era bello, precioso, cute
Tu m'as laissé accro, eyMe dejaste envicia'o, ey
Cheveux noirs ou blondie, ma', tu es la babyPelinegra o blondie, ma', tú ere' la baby
Faisant le tour de SanSe en écoutant Dei V et OusiDando vuelta' por la SanSe escuchando a Dei V y a Ousi
Tout ce qui est à moi est à toi, si tu veux, je te donne la OCTo' lo mío es tuyo, si quiere' te doy la OC
Je veux goûter à tes lèvres brillantesQuiero comerte esos labio' glossy
Oh, ouais, mmmOh, sí, mmm
Ça ne devrait pas arriver, nonEsto no tiene que pasar, no
Mais je vois le petit cercle vert et je me remets à rêverPero veo el circulito verde y me vuelvo a ilusionar
Tu es mauvaise, tu le fais intentionnellementTú ere' mala, tú lo hace' intencional
Une pro du jeu (ah-ah)Una player profesional (ah-ah)
Au final, ça n'allait pas marcherTotal, esto no iba a funcionar
Mais je te vois et je me remets à rêverPero te veo y me vuelvo a ilusionar
Tu es mauvaise, tu le fais intentionnellementTú ere' mala, tú lo hace' intencional
À ton nom, je vais me blesserA tu nombre me lo voy a lesionar
C'est fou que pour toi, c'est normal'Tá cabrón que pa' ti es normal
Mais comment veux-tu que ça aille bien¿Pero cómo quiere' que me vaya bien
Si tu ne me sors pas des Close Friends ?Si tú no me saca' de los Close Friends?
Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmmMmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm
Dis-moi ce qui s'est passé, mon amourDime qué pasó, mi amor
Que tu ne m'envoies plus les bons jours le matinQue ya no me envía' los bueno' día' por la mañana
Et le soir, avant de te coucher, tu ne m'appelles plusY en la noche, ante' de acostarte, ya no me llamas
Est-ce que tu as trouvé quelqu'un d'autre et m'as remplacé ?¿Será que ya encontraste a alguien má' y me cambiaste?
C'est fou comme j'ai disparu de ta vieEstá cabrón cómo de tu vida ya desaparecí
C'est triste que ça se termine comme ça, que ça se termine comme ça, ehQué triste que terminó así, que terminó así, eh
Est-ce que tu racontes maintenant ta journée à un autre¿Será que a otro ahora le cuentas tu día
Et tu le fais rire avec les blagues que tu me faisais ?Y lo hace' reír con los chiste' que tú me hacía'?
Je n'ai plus de nouveaux stickers, mami, parce que tu ne me les envoies plusNo tengo stickers nuevo', mami, porque ya tú no me los envía'
Tu es partie quand je t'aimais le plus, ehTe fuiste cuando más yo te quería, eh
Et personne ne saura ce que toi et moi aurions pu êtreY ya nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
C'est triste, tu ne connaîtras pas cette partie de moi que je sais que tu aurais aiméeQué triste, no conocerá' esa parte de mí que yo sé que te iba a gustar
Et personne ne saura ce que toi et moi aurions pu êtreY nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
C'est triste, tu ne connaîtras pas cette partie de moi que je ne montre à personne.Qué triste, no conocerás esa parte de mí que yo a nadie le suelo mostrar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bad Bunny y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: