Traducción generada automáticamente

LA MuDANZA
Bad Bunny
Die LA MuDANZA
LA MuDANZA
Benito, Sohn von Benito, nannte man ihn TitoBenito, hijo de Benito, le decían Tito
Der Älteste von sechs, arbeitete schon als KindEl mayor de seis, trabajando desde chamaquito
Führte Lkw wie sein Vater und sein GroßvaterGuiando camione' como el pai y el abuelo
Obwohl sein Traum immer war, Ingenieur zu werdenAunque su sueño siempre fue ser ingeniero
Eines Tages lud ihn Tonito ein, um einen Umzug zu machenUn día, Tonito lo invitó pa' hacer una mudanza
Um ein bisschen Geld zu verdienen, ein paar Scheine für etwas zu bekommenPa' buscarse alguito, par de peso' pa' algo alcanza
Gott sei Dank war er an diesem Tag nicht beschäftigtGracia' a Dios que ese día no estaba busy
Denn beim Umzug traf er LysiPorque, en la mudanza, fue donde conoció a Lysi
Die Jüngste von drei, die bei Doña Juanita aufwuchsenLa menor de tre' que se criaron con Doña Juanita
Weil ihre Eltern gingen, als sie noch klein warPorque su papá y mamá partieron estando chiquita'
Sie versprach, sich vor der Hochzeit zu graduieren und hielt ihr WortPrometió graduarse ante' de casarse y lo cumplió
Im Dezember '92 heiratete sie TitoDiciembre del 92, con Tito se casó
Bevor sie nach Almirante gingen, wo sie sich kennengelernt hattenAnte' de irse pa' Almirante, donde se conocieron
Lebten sie in Morovis, wo sie den Jungen bekamenVivieron en Morovis, en donde hicieron al nene
Den sie in Bayamón zum ersten Mal sahenQue en Bayamón, por primera vez, vieron
Ein Applaus für Mama und Papa, denn sie haben wirklich abgeliefertUn aplauso pa' mami y papi, porque, en verda', rompieron
MmmMmm
Eah, verdammte AxtEah, diablo
PartyRumba
Danke, Mama, dass du mich hier zur Welt gebracht hast, je, eyGracia', mami, por parirme aquí, je, ey
Der Beste der Neuen, denn ich wuchs in der Alten aufEl mejor de la nueva, porque me crié en la vieja
Danke an Mama und Papa für all die OhrfeigenGracia' a mami y papi por to' los jalón de oreja'
Sie haben mich nie auf der Straße oder in Podcasts gesehen, die sich beschwerenNunca me han visto en la calle ni en los podcast dando queja'
Sie versuchen, Stärke zu messen, können es aber nicht mal zu zweitTratan de medir fuerza y no pueden ni en pareja
Calle Sol, Calle Luna, ich bin in der dunklen NachtCalle Sol, Calle Luna, estoy en la noche oscura
Ich singe kein Reggae, aber ich bin KulturYo no canto reggae, pero soy cultura
Aus Borinquen, PR, perfektes ArchipelDe Borinquen, PR, Archipiélago Perfecto
In der ganzen Welt kennt man schon meinen Dialekt, meinen SlangEn el mundo entero, ya conocen mi dialecto, mi jerga
Es ist mir scheißegal, was dir wichtig istA mí me importa un bicho lo que a ti te vale verga
Hier wurden Leute getötet, nur weil sie die Flagge gehisst habenAquí, mataron gente por sacar la bandera
Deshalb trage ich sie jetzt überall hin, Kumpel, was ist los? (Ja)Por eso es que ahora yo la llevo donde quiera, cabrón, ¿qué fue? (Ja)
Es ist gefährlichEstá peligroso
Wenn ich morgen sterbe, hoffe ich, dass sie mein Gesicht nie vergessenSi mañana muero, yo espero que nunca olviden mi rostro
Und ein Lied von mir spielen, am Tag, an dem sie Hostos bringenY pongan un tema mío el día que traigan a Hostos
In der Kiste, die hellblaue FlaggeEn la caja, la bandera azul clarito
Und dass sie sich erinnern, dass ich immer ich war, immer BenitoY que recuerden que siempre fui yo, siempre fui Benito
Mehr als ich? Bist du verrückt?¿Meterle más que yo? Tú ere' loco
Nein, Kumpel, du bist verrücktNah, cabrón, tú ere' loco
Was du sagst, interessiert mich wenigLo que tú diga', me importa poco
Man liebt mich wie Tito und ich bin ernst wie CottoA mí me quieren como a Tito y soy serio como Cotto
Lugia, Ho-Oh, Kumpel, ich bin legendärLugia, Ho-Oh, cabrón, yo soy legendario
Ich gebe alles und mit EiernLe meto con cojone' y con ovario'
Millionär, ohne das Viertel zu verlassenMillonario sin dejar de ser del barrio
Damit du es weißtPa' que sepa'
Drück rein, Kleiner, drück reinAprieta, chamaquito, aprieta
Hier zieht mich niemand raus, hier bewege ich mich nichtDe aquí nadie me saca, de aquí yo no me muevo
Sag ihnen, dass dies mein Zuhause ist, wo mein Großvater geboren wurdeDile que esta es mi casa, donde nació mi abuelo
Hier zieht mich niemand raus, hier bewege ich mich nichtDe aquí nadie me saca, de aquí yo no me muevo
Sag ihnen, dass dies mein Zuhause ist, wo mein Großvater geboren wurdeDile que esta es mi casa, donde nació mi abuelo
Ich bin von P fuckin' R (ah, oh, sag's, Diego, sag's)Yo soy de P fuckin' R (ah, oh, dile, Diego, dile)
Ich bin von P fuckin' R (hey, lass uns sehen, komm her, ey, ey, ey, ey)Yo soy de P fuckin' R (ay, vamo' a ver, dale, que venga pa'cá, ey, ey, ey, ey)
Ich bin von P fuckin' R (uh, komm, komm, komm)Yo soy de P fuckin' R (uy, dale, dale, dale)
Ich bin von P fuckin' R (lang lebe!)Yo soy de P fuckin' R (¡viva!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bad Bunny y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: