Traducción generada automáticamente

NI BIEN NI MAL
Bad Bunny
NI BIEN NI MAL
NI BIEN NI MAL
Ouais, ouaisYeh, yeh
Ouais, ouaisYeh, yeh
Ouais, ouaisYeh, yeh
Sans toi, ça ne va pas bien, ça ne va pas mal non plusSin ti no me va bien, tampoco me va mal
Quoi qu'il arrive, je ne vais pas t'appelerPase lo que pase, no te voy a llamar
J'ai déjà lâché prise, tu ne m'aimeras jamaisYa yo me quité, tú nunca me va’ a amar
Pour ne pas penser à toi, je dois fumerPa’ no pensar en ti, tengo que fumar
Sans toi, ça ne va pas bien, ça ne va pas mal non plusSin ti no me va bien, tampoco me va mal
Quoi qu'il arrive, je ne vais pas t'appelerPase lo que pase, no te voy a llamar
J'ai déjà lâché prise, tu ne m'aimeras jamaisYa yo me quité, tú nunca me va’ a amar
Pour ne pas penser à toi, je dois fumerPa’ no pensar en ti, tengo que fumar
Aujourd'hui, je vais briser la nuit, aujourd'hui je vais sortirHoy voy a romper la noche, hoy yo voy a janguear
Aujourd'hui, je vais allumer et je ne vais pas le regretterHoy voy a prender y no lo voy a pasar
Je te jure sur ma mère que je ne vais pas penser à toiTe juro por mami que en ti no voy a pensar
Des erreurs comme toi, je ne les referai plus (ouais)Errores como tú no me vuelven a pasar (yeh)
Parfois, les nuits deviennent un calvaireA veces las noches se vuelven martirio
Comme notre amour qui est devenu un délireComo nuestro amor que se volvió un delirio
Mon âme est en guerre, c'est un terrain de Syrie (hey)Mi alma está en guerra, es terreno sirio (ey)
Les bouteilles de vin finissent en morceaux (hey)Las botellas de vinos terminan en vidrios (ey)
Et toi, salope, en vrai, je te jalouse (hey)Y tú puta, en verdad que te envidio (ey)
Mais bon, tu vas me manquerPero nada, tú vas a extrañarme
Quand tu ouvriras ton portefeuille et que tu n'auras rienCuando abras la cartera y no tengas nada
Quand il te le mettra et que tu ne sentiras rienCuando él te lo meta y no sientas nada
Quand tu te sentiras seule, perdue dans le néantCuando te sientas sola, perdida en la nada
Tu peux arranger ça, mais tu ne fais rienTú puedes arreglarlo, pero no haces nada
Bébé, merci pour rien (hey)Baby, gracias por nada (ey)
Maintenant, il y a trop de fric et de bling-bling (hey)Ahora sobran los totos y los chavos (ey)
Ta pote donne des likes, si je la prends, je la filme (hey)Tu amiga dando like, si le meto, la grabo (ey)
Je me fous de ta mère et de celle de ton avocatMe cago en tu madre y la de tu abogado
Allume la radio, je te laisse un messagePrende la radio, te dejo un recado
Sans toi, ça ne va pas bien, ça ne va pas mal non plusSin ti no me va bien, tampoco me va mal
Quoi qu'il arrive, je ne vais pas t'appelerPase lo que pase, no te voy a llamar
J'ai déjà lâché prise, tu ne m'aimeras jamaisYa yo me quité, tú nunca me va’ a amar
Pour ne pas penser à toi, je dois fumerPa’ no pensar en ti, tengo que fumar
Sans toi, ça ne va pas bien, ça ne va pas mal non plusSin ti no me va bien, tampoco me va mal
Quoi qu'il arrive, je ne vais pas t'appelerPase lo que pase, no te voy a llamar
J'ai déjà lâché prise, tu ne m'aimeras jamaisYa yo me quité, tú nunca me va’ a amar
Pour ne pas penser à toi, je dois fumer (ah, ah)Pa’ no pensar en ti, tengo que fumar (ah, ah)
Le meilleur dans tout ça, c'est qu'aujourd'hui pour sortirLo mejor de todo es que ahora pa’ salir
Je n'ai pas besoin d'attendre que tu finisses de t'habillerNo tengo que esperar que te termines de vestir
Ce soir, c'est la nuit de la malice et je vais m'amuserHoy es noche de maldad y me voy a divertir
Je viens de déchirer ta poteA tu amiga la acabo de partir
Comme dit Miky, je ne vais pas mentirComo dice Miky, no te voy a mentir
J'étais juste un de plus dans ta collectionFui uno más pa’ tu colección
Je ne sais pas, entre toi et moi, il n'y a plus de connexionNo sé, entre tú y yo ya no hay conexión
Au diable le pardon, pas de réconciliationPa’l carajo el perdón, no hay reconciliación
Maintenant, c'est à toi de pleurer dans ta chambreAhora te toca llorar en tu habitación
(Pourquoi même pas pour Dieu je ne prends un appel de toi)(Porque ni pa’ Dios cojo una llamada tuya)
Je ne force jamais, je laisse tout coulerYo nunca forzo, dejo que todo fluya
(Tu te lâches sur les réseaux en me balançant des piques)(Te pasas en las redes tirándome puya)
Ils veulent ma vie et ne peuvent pas gérer la leurQuieren mi vida y no pueden con la suya
Sans toi, ça ne va pas bien, ça ne va pas mal non plusSin ti no me va bien, tampoco me va mal
Quoi qu'il arrive, je ne vais pas t'appelerPase lo que pase, no te voy a llamar
J'ai déjà lâché prise, tu ne m'aimeras jamaisYa yo me quité, tú nunca me va’ a amar
Pour ne pas penser à toi, je dois fumerPa’ no pensar en ti, tengo que fumar
Sans toi, ça ne va pas bien, ça ne va pas mal non plusSin ti no me va bien, tampoco me va mal
Quoi qu'il arrive, je ne vais pas t'appelerPase lo que pase, no te voy a llamar
J'ai déjà lâché prise, tu ne m'aimeras jamaisYa yo me quité, tú nunca me va’ a amar
Pour ne pas penser à toi, je dois fumerPa’ no pensar en ti, tengo que fumar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bad Bunny y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: