Traducción generada automáticamente

Águas Barrentas
Bebeto Alves
Aguas turbias
Águas Barrentas
Qué aburrimiento de las aguas turbias, qué sed de los temporalesQue fome das águas barrentas, que sede dos temporais
Un barco perdido, sin movimiento, en el balanceo del muelleUm barco perdido, sem movimento, no balanço do cais
Atravesando el abdomen las garras del tiempo, un vacíoAtravessando o abdômen as garras do tempo, um vão
Por el desagüe del ombligo los retazos de la soledadPelo ralo do umbigo os retalhos da solidão
Las raíces piedras, los sueños rasantes masticanAs raízes pedras, os sonhos rasteiros mastigam
En un salto la mirada arquea el cuerpo hacia atrásNum salto o olhar arqueia o corpo pra trás
El mareo del olor del color de la memoriaO enjôo do cheiro da cor da memória
El mar vomitando y tragándose las coronas de los funeralesO mar vomitando e engolindo as coroas dos funerais
Harapos, en las ramas de la vidaFrangalhos, nos galhos da vida
En la sala de los bisturís, rayos de luzNa sala dos bisturis, riscos de luz
Respiran el azul los peces antiguosRespiram o azul os peixes antigos
Milongas, guitarras, un cielo andaluzMilongas, guitarras, um céu andaluz
De un jardín suspendido, las flechas en llamasDe um jardim suspenso, as flechas em chamas
Rayan tu nombre y en mis dientes el dolor de los metalesRiscam teu nome e em meus dentes a dor dos metais
Iluminadas en el fuego las cosas son femeninasAlumiadas no fogo as coisas são femininas
Un universo ardiendo en mí hasta el nunca másUm universo queimando em mim até o nunca mais
Las cuerdas de acero en el pecho y algunas ropas grisesAs cordas de aço no peito e algumas roupas cinzas
Al lado del horno secándose junto a los animalesAo lado do forno secando junto aos animais
El veneno y el antídoto corriendo por las venasO veneno e o antídoto correndo nas veias
Descansame leve, por favor, si no voy a desplomarmeMe repousa leve, por favor, senão eu vou desabar
Yendo así por el suelo derramadoIndo, assim pelo chão derramado
Por los agujeros de mí, la luna y su oscuridadPelos buracos de mim, a lua e sua escuridão
Invado tu morada como lluvia finaInvado a tua morada como chuva fina
La casa vacía en tu pecho, tu corazónA casa vazia em teu peito, teu coração
Harapos, en las ramas de la vidaFrangalhos, nos galhos da vida
En la sala de los bisturís, rayos de luzNa sala dos bisturis, riscos de luz
Respiran el azul los peces antiguosRespiram o azul os peixes antigos
Milongas, guitarras, un cielo andaluzMilongas, guitarras, um céu andaluz
De un jardín suspendido, las flechas en llamasDe um jardim suspenso, as flechas em chamas
Rayan tu nombre y en mis dientes el dolor de los metalesRiscam teu nome e em meus dentes a dor dos metais
Iluminadas en el fuego las cosas son femeninasAlumiadas no fogo as coisas são femininas
Un universo ardiendo en mí hasta el nunca másUm universo queimando em mim até o nunca mais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bebeto Alves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: