Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.037.979

Tudo outra vez

Belchior

Letra

Significado

Alles nochmal

Tudo outra vez

Es ist schon lange her, dass ich von zu Hause weg binHá tempo, muito tempo que eu estou longe de casa
Und auf diesen Inseln voller DistanzE nessas ilhas cheias de distância
Ist meine Lederjacke kaputtgegangenO meu blusão de couro se estragou
Uou-uou-uouUou-uou-uou

Ich habe gehört in einem Gespräch unter FreundenOuvi dizer num papo da rapaziada
Dass der Kumpel, der mit mir an Bord gingQue aquele amigo que embarcou comigo
Voller Hoffnung und Glauben, schon abgehauen istCheio de esperança e fé, já se mandou
Uou-uou-uouUou-uou-uou

Sitzend am Straßenrand, um eine Mitfahrgelegenheit zu bittenSentado à beira do caminho pra pedir carona
Habe ich mit meiner Partnerin gesprochenTenho falado à mulher companheira
Wer weiß, vielleicht im TropenparadiesQuem sabe lá no trópico
Ist das Leben voller SchwungA vida esteja a mil

Und ein Typ, der nachts im Blauen Donau vergnügt warE um cara que transava à noite no Danúbio Azul
Hat mir gesagt, dass die Sonne in Südamerika scheintMe disse que faz Sol na América do Sul
Dass unsere Schwestern auf uns wartenQue nossas irmãs nos esperam
Im Herzen BrasiliensNo coração do Brasil

Meine weiße Hängematte, mein schneller HundMinha rede branca, meu cachorro ligeiro
Sertão, schau, der Concorde kommt aus dem AuslandSertão, olha o concorde que vem vindo do estrangeiro
Das Ende des Begriffs Sehnsucht, wie der brasilianische CharmeO fim do termo saudade, como o charme brasileiro
Von jemandem, der allein nachdenktDe alguém sozinho a cismar
Leute aus meiner Straße, wie weit ich entfernt warGente de minha rua, como eu andei distante
Als ich verschwunden bin, hat sie sich einen Liebhaber gesuchtQuando eu desapareci, ela arranjou um amante
Meine schöne Lehrerin, ich bin immer noch StudentMinha normalista linda, ainda sou estudante
Von dem Leben, das ich leben möchteDa vida que eu quero dar

Es scheint, als wäre meine Jugend erst gestern gewesenAté parece que foi ontem minha mocidade
Mit einem Diplom im Leiden von einer anderen UniversitätCom diploma de sofrer de outra universidade
Mein nordöstlicher DialektMinha fala nordestina
Ich will das Französische vergessenQuero esquecer o francês

Und ich werde die neuen Dinge leben, die auch gut sindE vou viver as coisas novas que também são boas
Die Liebe, der Humor auf den Plätzen voller MenschenO amor, humor das praças cheias de pessoas
Jetzt will ich allesAgora eu quero tudo
Alles nochmalTudo outra vez

Meine weiße Hängematte, mein schneller HundMinha rede branca, meu cachorro ligeiro
Sertão, schau, der Concorde kommt aus dem AuslandSertão, olha o concorde que vem vindo do estrangeiro
Das Ende des Begriffs Sehnsucht, wie der brasilianische CharmeO fim do termo saudade, como o charme brasileiro
Von jemandem, der allein nachdenktDe alguém sozinho a cismar
Leute aus meiner Straße, wie weit ich entfernt warGente de minha rua, como eu andei distante
Als ich verschwunden bin, hat sie sich einen Liebhaber gesuchtQuando eu desapareci, ela arranjou um amante
Meine schöne Lehrerin, ich bin immer noch StudentMinha normalista linda, ainda sou estudante
Von dem Leben, das ich leben möchteDa vida que eu quero dar
Hum-hum-humHum-hum-hum

Subtitulado por Mariana. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Belchior y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección