Traducción generada automáticamente

Elvis Murphy
Black 47
Elvis Murphy
Elvis Murphy
Nunca olvidaré ese día en 1969I'll never forget that day back in 1969
En la recepción de la boda de mi hermanaAt my sister's wedding reception
Todavía llevaba pantalones cortos de panaI was still wearing corduroy short pants
No había tenido mi primera erecciónHadn't had my first erection
La banda tocaba valsesThe band was playin' waltzes
La multitud se aburríaThe crowd was getting' bored
Cuando este chico Teddy apareció en el pisoWhen this teddy boy materialized on the floor
Saltó al escenarioHe jumped up on the stage
Como un tigre de una jaulaLike a tiger from a cage
Sí, cambió toda mi dirección de vidaYeah, he changed my whole life direction
Oh, Elvis Murphy, el rock de la cárcel me dejó atónito ese díaOh, elvis murphy, jailhouse rock knocked me out that day
Y 'ámame tiernamente' casi me derritióAnd love me tender almost melted me away
Y mis zapatos de gamuza azul se quedaronAnd my blue suedes were here to stay
La multitud se volvía loca, todos bailando y luegoThe crowd was goin' crazy, all dancin' and then
Hey, supe que nunca sería el mismo de nuevo.Hey, i knew i'd never be the same again.
Cuando dejé la escuela, conseguí un trabajo en un bancoWhen i left school, i got a job in a bank
Ser una persona realmente exitosaBe a real successful person
Trabajaría todo el día en mi traje de tres piezasI'd work all day in my three-piece suit
Pero por la noche estaría ensayando con la guitarraBut at night i'd be guitar rehearsin'
Mi jefe dijo '¡joven, concéntrate en tu trabajo!'My boss said "young man, concentrate on your work!"
Pero Elvis dijo 'oye, chico, tengo este concierto en HamburgoBut elvis said "hey, kid, i got this gig in hamburg
Por cincuenta libras a la semana', estaba tan emocionado que no podía hablarFor fifty quid a week," i was so thrilled i couldn't speak
Le dije a mi jefe que se metiera su estúpida ocupación por donde le quepa.I told my boss to shove his dumb occupation.
Escucho su canción pero aún pienso en tiI hear his song but i still think of you
Oh, hombre, haría cualquier cosa solo para tomar un trago contigoOh, man, i'd do anything just to have a drink with you
La forma en que te movías y tocabas tu guitarraThe way you moved and played your guitar
Oh, Elvis, me mostraste el camino.Oh, elvis baby, you just showed me the way.
Los años pasaron, algunos lentos, otros rápidosThe years flew past, some slow some fast
Muchas sensaciones efímerasMany a short lived sensation
Conseguí un trabajo con una banda en los Estados UnidosI got a job with a band in the states
Tuve que encontrar mi propia generaciónHad to find my own generation
Así que, vamos Elvis, no seas cuadradoSo, come on elvis don't you be no square
Solo porque tienes seis hijos no significaJust 'cause you got six kids don't mean
Que no te importeYou don't care
Los años sesenta se fueron pero la fiesta continúaThe sixties is gone but the party goes on
El rock 'n roll es tu única salvación.Rock 'n roll is your only salvation.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Black 47 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: