Traducción generada automáticamente

Orphan Of The Storm
Black 47
Huérfano de la Tormenta
Orphan Of The Storm
Bajas del avión en KennedyGet off the plane at kennedy
Con un sueño en tu corazónGot a dream in your heart
Aunque esté abajo en tus botasThough it's down in your boots
Tienes cien libras en tu bolsilloGot a hundred quid in your pocket
Y un par de direccionesAnd a couple of addresses
En Woodside y el BronxIn woodside and the bronx
Y encajas como un puño en un guanteAnd you fit in like a fist in a glove
Con los otros duros del grupoWith the other hard chaws on the gang
Algunos huyen de sí mismosSome are runnin' from themselves
Algunos huyen de Dios y del hombreSome are runnin' from god and man
Y bebes para adormecer el recuerdoAnd you drink to dull the memory
De por qué te alejaste de casaOf why you strayed from home
A los campos de concreto de la ciudad de Nueva YorkTo the concrete fields of new york city
Un huérfano de la tormentaAn orphan of the storm
El capataz te miraThe gangerman looks at you
Con respeto en sus ojosRespect in his eyes
Sabe que trabajarás hasta caerHe knows you'll work until you drop
Porque hay una rabia negra consumiéndote por dentro'cause there's a black rage eatin' away inside you
Caminarías a través de paredes, hijoYou'd walk through walls, son
Antes de rendirteBefore you'd ever give up
Y por la noche eres como un fantasmaAnd at night you're like a phantom
Clavando a todos los que puedesNailin' every you one you can
Es mejor que estar despierto en la oscuridadIt's better than lyin' awake in the dark
Pensando en ella con otro hombreThinkin' of her with another man
Pero ella nunca te quitará tus sueñosBut she'll never take your dreams away
Esa no es la razón por la que vinisteThat's not why you've come
A las calles encañonadas de la ciudad de Nueva YorkTo the canyoned streets of new york city
Un huérfano de la tormentaAn orphan of the storm
Solo volviste una vezYou only went back once
Solo tenías que estar seguroYou just had to be sure
Amabilidad en sus ojosKindness in her eyes
Solo viste lástima ahíYou saw only pity there
Así que bebe tu whisky JamesonSo drink up your jamesons whiskey
Bájalo con pintasWash it down with pints
Borrachera en las rocasObliteration on the rocks
Luego fuera de aquí en la luz resacosa del amanecerThen out of here in the dawn's hungover light
Así que la dejaste muy atrásSo you put her far behind you
Casi no piensas en ella másYou hardly think of her anymore
Bueno, tal vez en un lluvioso domingo por la nocheWell, maybe on a rainy sunday night
Eres el capataz ahoraYou're the gangerman yourself now
Tienes un nuevo trabajo en los oficiosGot a new job down the trades
Y todo va a estar bienAnd every little thing's gonna be alright
Luego te llevaron al dulce JesúsThen they blew you to sweet jesus
En ese grandioso día de septiembreOn that grand september day
Sin nubes en tu horizonteNot a cloud on your horizon
Tu corazón finalmente tranquiloYour heart finally okay
Pero no pudieron quitarte tus sueñosBut they couldn't take your dreams away
No estaban en venta ni en préstamoThey were not for sale or loan
En las calles destrozadas de la ciudad de Nueva YorkOn the shattered streets of new york city
Este huérfano finalmente ha vuelto a casaThis orphan has finally come home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Black 47 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: