Traducción generada automáticamente

Credo Niceno-constantinopolitano
Músicas Católicas
Nizänisch-Konstantinopolitanisches Glaubensbekenntnis
Credo Niceno-constantinopolitano
Ich glaube an einen GottCredo in unum Deum
Den allmächtigen VaterPatrem omnipotentem
Schöpfer des Himmels und der ErdeFactorem cæli et terræ
Von allem Sichtbaren und UnsichtbarenVisibilium omnium et invisibilium
Und an einen HerrnEt in unum Dominum
Jesus ChristusIesum Christum
Den eingeborenen Sohn GottesFilium Dei unigenitum
Und vom Vater geboren, vor allen ZeitalternEt ex Patre natum, ante omnia sæcula
Gott von GottDeum de Deo
Licht von LichtLumen de Lumine
Wahrer Gott von wahrem GottDeum verum de Deo vero
Gezeugt, nicht geschaffenGenitum, non factum
Eines Wesens mit dem VaterConsubstatialem Patri
Durch den alles geschaffen wurdePer quem omnia facta sunt
Der um unseretwillenQui propter nos homines
Und um unser HeilEt propter nostram salutem
Vom Himmel herabstiegDescendit de cælis
Und durch den Heiligen GeistEt incarnatus est de Spiritu Sancto
Von der Jungfrau MariaEx Maria Virgine
Fleisch wurdeEt homo factus est
Er wurde auch für uns gekreuzigtCrucifixus etiam pro nobis
Unter Pontius PilatusSub Pontio Pilato
Hat gelitten und wurde begrabenPassus et sepultus est
Und am dritten Tag auferstandenEt resurrexit tertia die
Nach den SchriftenSecundum Scripturas
Und er ist in den Himmel aufgefahrenEt ascendit in cælum
Sitzt zur Rechten des VatersSedet ad dexteram Patris
Und er wird wiederkommen in HerrlichkeitEt iterum venturus est cum gloria
Um die Lebenden und die Toten zu richtenIudicare vivos et mortuos
Sein Reich wird kein Ende habenCujus regnis non erit finis
Und an den Heiligen GeistEt in Spiritum Sanctum
Den Herrn und LebensspenderDominum et vivificantem
Der vom Vater und dem Sohn ausgehtQui ex Patre Filioque procedit
Der mit dem Vater und dem SohnQui cum Patre et Filio
Gemeinsam angebetet und verherrlicht wirdSimul adoratur, et conglorificatur
Der durch die Propheten gesprochen hatQui locutus est per prophetas
Und an die eine, heilige, katholischeEt unam, sanctam, catholicam
Und apostolische KircheEt apostolicam Ecclesiam
Ich bekenne die eine TaufeConfiteor unum Baptisma
Zur Vergebung der SündenIn remissionem peccatorum
Und ich erwarte die Auferstehung der TotenEt expecto resurrectionem mortuorum
Und das Leben der zukünftigen WeltEt vitam venturi sæculi
AmenAmen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Músicas Católicas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: