Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 91.221

Miserere (latim)

Músicas Católicas

Letra

Significado

Miserere (Latijn)

Miserere (latim)

Heb medelijden met mij, GodMiserere mei, Deus
Volgens uw grote barmhartigheidSecundum magnam misericordiam tuam
En volgens de overvloed van uw genadeEt secundum multitudinem miserationum tuarum
Verwijder mijn ongerechtigheidDele iniquitatem meam

Was me grondig van mijn ongerechtigheidAmplius lava me ab iniquitate mea
En reinig me van mijn zondenEt a peccato meo munda me
Want mijn ongerechtigheid ken ikQuoniam iniquitatem meam ego cognosco
En mijn zonde is altijd voor mijEt peccatum meum contra me est semper

Tegen U alleen heb ik gezondigd, en kwaad gedaan voor UTibi soli peccavi, et malum coram te feci
Opdat U rechtvaardig bent in uw woorden, en overwint als U oordeeltUt justificeris in sermonibus tuis, et vincas cum judicaris
Want zie, ik ben in ongerechtigheden ontvangenEcce enim in iniquitatibus conceptus sum
En in zonden heeft mijn moeder mij ontvangenEt in peccatis concepit me mater mea

Want zie, U hebt de waarheid liefEcce enim veritatem dilexisti
U hebt de verborgen wijsheid aan mij geopenbaardIncerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi
Sprinkel me met hysop, en ik zal rein zijnAsperges me hysopo, et mundabor
Was me, en ik zal witter zijn dan sneeuwLavabis me, et super nivem dealbabor

U zult mijn oren vervullen met blijdschap en vreugdeAuditui meo dabis gaudium et laetitiam
En de gebroken botten zullen juichenEt exsultabunt ossa humiliata
Wend uw gezicht af van mijn zondenAverte faciem tuam a peccatis meis
En verwijder al mijn ongerechtighedenEt omnes iniquitates meas dele

Creëer een rein hart in mij, GodCor mundum crea in me, Deus
En vernieuw een rechtvaardige geest in mijn binnensteEt spiritum rectum innova in visceribus meis
Verwerp me niet van uw aangezichtNe proiicias me a facie tua
En neem uw heilige geest niet van mij wegEt spiritum sanctum tuum ne auferas a me

Geef me de blijdschap van uw redding terugRedde mihi laetitiam salutaris tui
En bevestig me met een vrijmoedig geestEt spiritu principali confirma me
Ik zal de onrechtvaardigen uw wegen lerenDocebo iniquos vias tuas
En de zondaars zullen zich tot U kerenEt impii ad te convertentur

Verlos me van bloed, God, God van mijn reddingLibera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae
En mijn tong zal uw gerechtigheid juichenEt exsultabit lingua mea justitiam tuam
Heer, U zult mijn lippen openenDomine, labia mea aperies
En mijn mond zal uw lof verkondigenEt os meum annuntiabit laudem tuam

Want als U een offer had gewild, zou ik het zeker gegeven hebbenQuoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique
In brandoffers hebt U geen vreugdeHolocaustis non delectaberis
Een offer voor God is een gebroken geestSacrificium deo spiritus contribulatus
Een gebroken en nederig hart, God, zult U niet verachtenCor contritum, et humiliatum, Deus, non despicies

Wees goed, Heer, in uw welwillendheid voor SionBenigne fac, domine, in bona voluntate tua sion
Opdat de muren van Jeruzalem herbouwd wordenUt aedificentur muri ierusalem
Dan zult U de offers van gerechtigheid aannemen, de gaven en de brandoffersTunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes, et holocausta
Dan zult U jonge stieren op uw altaar leggen.Tunc imponent super altare tuum vitulos


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Músicas Católicas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección