Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 451.671

Pange Lingua (latim)

Músicas Católicas

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Pange Lingua (latim)

Pange, lingua, gloriosi
Corporis mysterium
Sanguinisque pretiosi
Quem in mundi pretium
Fructus ventris generosi
Rex effudit gentium

Nobis datus, nobis natus
Ex intacta Virgine
Et in mundo conversatus
Sparso verbi semine
Sui moras incolatus
Miro clausit ordine

In supremae nocte coenae
Recumbens cum fratribus
Observata lege plene
Cibis in legalibus
Cibum turbae duodenae
Se dat suis manibus

Verbum caro, panem verum
Verbo carnem efficit
Fitque sanguis christi merum
Et si sensus deficit
Ad firmandum cor sincerum
Sola fides sufficit

Tantum ergo sacramentum
Veneremur cernui
Et antiquum documentum
Novo cedat ritui
Praestet fides supplementum
Sensuum defectui

Genitori, genitoque
Laus et jubilatio
Salus, honor, virtus quoque
Sit et benedictio
Procedenti ab utroque
Compar sit laudatio

Amen

Pange Lingua (Latin)

Sing, O tongue, the mystery
Of the glorious Body
And of the precious Blood
Which, for the price of the world
The fruit of a noble womb
The King of nations shed

Given to us, born for us
From the untouched Virgin
And dwelt in the world
After the seed of the Word had been scattered
He closed His dwelling in a wonderful way

On the night of the Last Supper
Reclining with His brothers
Following the law fully
With the food of the legal rites
To the crowd of the twelve
He gives Himself with His hands

The Word made flesh, true bread
By His word made flesh
Becomes the blood of Christ
And if the senses fail
To strengthen a sincere heart
Only faith is enough

Therefore, let us venerate
With bowed heads the sacrament
And let the ancient document
Give way to the new rite
Let faith provide a supplement
For the defect of the senses

To the Father, and to the Son
Be praise and jubilation
Salvation, honor, and power too
And blessing
To the One who proceeds from both
Let there be equal praise

Amen

Escrita por: São Tomás De Aquino. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por luckybasterdpaxeco. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Músicas Católicas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección