Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 448.736

Mercedita (part. Perla)

Daniel

LetraSignificado

Mercedita (feat. Perla)

Mercedita (part. Perla)

Je me souviens avec nostalgie de tes charmes, MerceditaRecordo com saudade seus encantos, Mercedita
Parfumée, belle fleurPerfumada, flor bonita
Je me rappelle qu'une fois je t'ai rencontrée dans un champ très loin un après-midiMe lembro que uma vez a conheci num campo muito longe numa tarde
Et aujourd'hui il ne reste que la nostalgie de cet amour qui s'est évanouiE hoje só ficou saudade desse amor que se desfez

Ainsi est né notre désirAssim nasceu nosso querer
Avec illusion, avec beaucoup de foiCom ilusão, com muita fé
Mais je ne sais pas pourquoi cette fleurMas eu não sei por que essa flor
M'a laissé douleur et solitudeDeixou-me dor e solidão

Elle est partie avec un autre amourEla se foi com outro amor
Ainsi m'a-t-elle fait comprendreAssim me fez compreender
Ce que c'est que de vouloir, ce que c'est que de souffrirO que é querer, o que é sofrer
Parce que je lui ai donné mon cœurPorque lhe dei meu coração

(Allez, Perla!)(¡Dale, Perla!)
(Haut les cœurs!)(¡Arriba!)
(Allez, Daniel!)(¡Dale, Daniel!)

Le temps passe et les prairies verdissentO tempo vai passando e as campinas verdejando
Et la nostalgie reste dans mon cœurE a saudade só ficando dentro do meu coração
Mais malgré le temps déjà écoulé, MerceditaMas apesar do tempo já passado, Mercedita
Ce souvenir palpite déjà dans ma triste chansonEssa lembrança já palpita na minha triste canção

Ainsi est né notre désirAssim nasceu nosso querer
Avec illusion, avec beaucoup de foiCom ilusão, com muita fé
Mais je ne sais pas pourquoi cette fleurMas eu não sei porque essa flor
M'a laissé douleur et solitudeDeixou-me dor e solidão

Elle est partie avec un autre amourEla se foi com outro amor
Ainsi m'a-t-elle fait comprendreAssim me fez compreender
Ce que c'est que de vouloir, ce que c'est que de souffrirO que é querer, o que é sofrer
Parce que je lui ai donné mon cœurPorque lhe dei meu coração

Et ainsi est né (notre désir)Y así nació (nuestro querer)
Avec illusion (avec beaucoup de foi)Con ilusión (con mucha fe)
Mais je ne sais pas pourquoi la fleurPero no sé por qué la flor
S'est fanée et est morteSe marchitó y muriendo fué

Et en l'aimant (avec un autre amour)Y amándola (con otro amor)
Ainsi j'ai compris (ce que c'est)Así llegué (a comprender)
Ce que c'est que de vouloir, ce que c'est que de souffrirLo que es querer, lo que es sufrir
Parce que je lui ai donné mon cœurPorque le di mi corazón

Escrita por: Belmonte / Ramón Sixto Rios. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Karina. Subtitulado por Vinívia. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección