Traducción generada automáticamente

Talento Clandestino
Dealema
Klandestines Talent
Talento Clandestino
Glaub nicht aufzugebennão deixes de acreditar
Such deinen Wegprocura o teu caminho
Auf der Straße des Schicksalsna estrada do destino
Glaub nicht aufzugebennão deixes de acreditar
Denn du bist nicht alleinpois tu não tás sozinho
Klandestines Talenttalento clandestino
Wir haben Karrieren gefüllttemos carreiras preenchidas
Mit erhobenen Gedankencom pensamentos erguidos
Die Jahre vergehen, die wir dem widmenvão passando anos a dedicados a isto
Die dunkle Seite dieses Lebens zu färbencolorir o lado obscuro desta vida
In dem es gibtem que existe
Wenn Musik ein Verbrechen istse a música é crime
Betrachte mich als einen Verbrecher in Ausbildungconsidera-me um bandido em estágio
Die Mission gibt Zuneigung und ich folge meinem Herzena missão dá carinho e eu sigo o meu coraçao
Sie hören die Musik im Hintergrundouvem a música de fundo
Von Hip-Hop bis Klassikdo hip-hop á clássica
Von Soul bis Raggado soul ao ragga
Von den 60ern bis zu den 80erndos 60 aos 80
Ob kubanisch oder Frank Sinatraou cubana ou frank sinatra
Das Glück kommt mit einem Beata felicidade é com uma batida
Wenn es endet, fühlst du, dass etwas in deinem Leben fehltquando acaba sentes que algo falta na tua vida
Mit Punkten, mit Streifen oder begleitet von Ködernàs bolinhas, ás riscas ou acompanhadas com iscas
Mit Poesie, Sex, glaub mir, um aufzufallencom poesia, sexo acredita para dar nas vistas
Ich bin hier, um dir Musik zu geben, gewidmet dem Kampfeu vim pra dar-te música dedicado ao combate
Alternative Medizin in jedem Atemzug, schließe die Kneipemedicina alternativa em cada bafo fecha o tasco
Melodie wie ein Cafoné für das Ohrmelodia como cafoné para o ouvido
Mein Freund, such auch deinen Auswegmeu amigo procura também a tua fuga
Ich wache aufacordo
Ich danke für einen weiteren Tagdou graças por mais um dia
Atme tief einrespiro fundo
Fühle mich am Leben festgehaltensinto-me agarrado á vida
Bitte das Universumpeço ao universo
Für kreative Gabenpor dádiva creativa
In Musik und Malerei konzentriere ich mich auf das, was mich fesseltna música e pintura foco-me no que me cativa
Poesie ist mein Schicksal, eine Therapiepoesia é minha sina, uma terapia
Das Leben beherrscht von der weiten Routinevida dominada pela vasta rotina
In der Morgendämmerung auf der Suche nach Adrenalinde madrugada em busca de adrenalina
Das süchtig macht, das das Leben bunter maltque vicia, que pinta a vida mais colorida
Es ist unglaublich, wenn wir uns einzigartig fühlené incrível quando nos sentimos únicos
Nackt von Vorurteilennús de preconceitos
In spielerischen Momentenem momentos lúdicos
Und wir genießen bis zur letzten Sekundee aproveitamos até aos últimos segundos
Frei ohne Ziellivres sem rumo
Wie edle Vagabundencomo nobres vagabundos
Ohne Zeitfesselnsem algemas de tempo
Oder Angstkettenou grilhetas de medo
Den Frieden genießena desfrutar o sossego
In totaler Losgelöstheitno total desapego
Es gibt nichts Schöneres als den Sonnenuntergang am Meernão há nada como o pôr do sol à beira-mar
Besser ist nur, jemanden an der Seite zu haben, um ihn zu umarmenmelhor só tendo alguém ao lado para abraçar
Glaub nicht aufzugebennão deixes de acreditar
Such deinen Wegprocura o teu caminho
Auf der Straße des Schicksalsna estrado do destino
Glaub nicht aufzugebennão deixes de acreditar
Denn du bist nicht alleinpois tu não tás sozinho
Klandestines Talenttalento clandestino
Gruppensitzungensessões de grupo
Rohes Gefühlsentimentos em bruto
Seit wir Kinder sind, haben sie uns in diesem unvollkommenen Umfeld wachsen lassendesde puto fizeram-nos crescer neste meio inabsoluto
Dieser Mist hat mich jetzt zum Leben erwecktesta merda agora fez-me acordar para a vida
Wie ein 14-Jähriger, der verloren und ziellos umherirrtcomo um puto de 14 perdido sem rumo, á deriva
Wir sind dafür geborennascemos para isto
Ich habe mich darauf eingestelltjá me mentalizei disso
Ich mache, was ich liebefaço aquilo que gosto
Ob ich Geld habe oder nichttenha ou não tenha guito
Ich will kein Sklave seinnão quero ser escravo
In einem unausgeglichenen Zustandnum estado desiquilibrado
Das Glück ist entscheidenda felicidade é crucial
Der Alltag sollte beiseite geschoben werdeno dia-a-dia é pra ser posto de lado
Coca-Cola, Sumol sind vermeintliche Vorliebencoca-cola, sumol são gostos supostos
An einem Tag applaudieren sie, am anderen stechen sie dir in die Taschennum dia aplaudem noutro furam-te os bolsos
Denn das Elend wählt keine Gesichter oder Herzenporque a miséria, não escolhe caras nem corações
Gegensätzliche Geschlechter, Rassen oder verschiedene Religionensexos opostos raças ou defirentes religiões
Wir sind die Stimme, die nicht sprechen kannsomos a voz que não podem falar
Eingesperrt im Kampfencarcerados na luta
Glaub nicht aufzugebennão deixes de acreditar
Ohne Musik gibt es kein Lebensem música não há vida
Ohne Willen wird nichts verwirklichtsem vontade não se realiza
Und du merkst, dass du unausgeglichen bist, dem Wind ausgelieferte dás por ti desiquilibrado, levado ao sabor da brisa
Glaub nicht aufzugebennão deixes de acreditar
Such deinen Wegprocura o teu caminho
Auf der Straße des Schicksalsna estrado do destino
Glaub nicht aufzugebennão deixes de acreditar
Denn du bist nicht alleinpois tu não tás sozinho
Klandestines Talenttalento clandestino
Glaub nicht aufzugebennão deixes de acreditar
Such deinen Wegprocura o teu caminho
Auf der Straße des Schicksalsna estrado do destino
Glaub nicht aufzugebennão deixes de acreditar
Denn du bist nicht alleinpois tu não tás sozinho
Klandestines Talenttalento clandestino
Die Leute schätzen die Einfachheito pessoal prima pela simplicidade
Und haben Authentizität in ihren Wünschene tem autenticidade nos desejos
In unserem Umfeld residieren Stil und Integritätno nosso meio o estilo e a integridade
Im Innerenresidem no interior
Ruhm und Image bedeuten uns nichtsa fama e a imagem nada significam para nós
Aber für die Falschen und Betrüger in der Musikmas p´rós falsos e fraudes da música
Ist es alles eine Modeschaué tudo um desfile de moda
Es ist alles ein Spektakelé tudo um espétaculo
Eine Marionettenshowum show de marionetas
Ein Vertrag mit den Plattenfirmenum contracto com as editoras
Lässt sie ihre Seele und ihren Selbstrespekt verkaufenfaz com que vendam a alma e o respeito próprio
Geben den schlechten Einflussdando a má influência
Jeder negative Einfluss macht keinen Sinncada influência negativa não faz sentido
Es ist alles leer, scheinbar und künstliché tudo vazio, aparente e artificial
Sieh zu, dass du mehr Worte und weniger Modeschauen hastvê se tens mais palavras e menos desfiles de moda
Es ist eine Show der Trottel...é um show dos marretas...
Hast du nichts mehr zu geben, oder?não tens nada mais para dar não é??



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dealema y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: