Traducción generada automáticamente

Refrão de Bolero
Engenheiros do Hawaii
Bolero Chorus
Refrão de Bolero
I said: No wayEu que falei: Nem pensar
Now I regret it, biting my nailsAgora me arrependo, roendo as unhas
Fragile witnesses of an unforgivable crimeFrágeis testemunhas de um crime sem perdão
But I spoke without thinkingMas eu falei sem pensar
Heart in hand like the chorus of a boleroCoração na mão como o refrão de um bolero
I was sincere like one cannot beFui sincero como não se pode ser
An error so vulgarUm erro assim, tão vulgar
Haunts us the whole nightNos persegue a noite inteira
And when the drinking endsE quando acaba a bebedeira
It manages to find usEle consegue nos achar
In a barNum bar
With cheap wineCom um vinho barato
A cigarette in the ashtrayUm cigarro no cinzeiro
And a drunken faceE uma cara embriagada
In the bathroom mirrorNo espelho do banheiro
Ana, your lips are mazesAna, teus lábios são labirintos
Ana, attracting my most mischievous instinctsAna, que atraem os meus instintos mais sacanas
Your always distant gaze always deceives meO teu olhar sempre distante sempre me engana
I said: No wayEu que falei: Nem pensar
Now I regret it, biting my nailsAgora me arrependo, roendo as unhas
Fragile witnesses of an unforgivable crimeFrágeis testemunhas de um crime sem perdão
But I spoke without thinkingMas eu falei sem pensar
Heart in hand like the chorus of a boleroCoração na mão como o refrão de um bolero
I was sincere like one cannot beEu fui sincero como não se pode ser
An error so vulgarUm erro assim, tão vulgar
Haunts us the whole nightNos persegue a noite inteira
And when the drinking endsE quando acaba a bebedeira
It manages to find usEle consegue nos achar
In a barNum bar
Ana, your lips are mazesAna, teus lábios são labirintos
Ana, I follow your trail every day of the weekAna, eu sigo a tua pista todo dia da semana
I always enter your gypsy danceEu entro sempre na tua dança de cigana
Ana, your lips are mazesAna, teus lábios são labirintos
Ana, attracting my most mischievous instinctsAna, que atraem meus instintos mais sacanas
And your always distant gaze always deceives meE o teu olhar sempre distante sempre me engana
I follow your trail every day of the weekEu sigo a tua pista todo dia da semana
Every day, every dayTodo dia, todo dia
Of the weekDa semana
I follow your trail every day of the weekEu sigo a tua pista todo dia da semana
Ana!Ana!
What I said was without thinkingO que eu falei foi sem pensar
It was without thinking!Foi sem pensar!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Engenheiros do Hawaii y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: