Traducción generada automáticamente

C'est toujours la première fois
Jean Ferrat
Het is altijd de eerste keer
C'est toujours la première fois
Eindelijk, eindelijk vind ik je weer, jij die nooit echt wasEnfin enfin je te retrouve, toi qui n'avais jamais été
Alleen maar afwezig als een jonge wolf of het stilstaande water in de slotgrachtQu'absente comme jeune louve ou l'eau dormante au fond des douves
Dat ontsnapt aan de zomerzonS'échappant au soleil d'été
Je kunt me honderd keer je armen openenTu peux m'ouvrir cent fois les bras
Het is altijd de eerste keerC'est toujours la première fois
Afwezig als een koningin die we tussen twee hagen zien passerenAbsente comme souveraine qu'on voit entre deux haies passer
O jij, zo dichtbij en zo ver weg, zodra de liefde haar wol laat glijdenO toi si proche et si lointaine, dès que l'amour file sa laine
Tussen onze ongecoördineerde vingersEntre nos doigts désaccordés
Je kunt me honderd keer je armen openenTu peux m'ouvrir cent fois les bras
Het is altijd de eerste keerC'est toujours la première fois
De honger naar jou die me verteert doet me knielen met knieën en armenLa faim de toi qui me dévore me fait plier genoux et bras
Ik zou niet genoeg amforen hebben, noch woorden keer op keerJe n'aurais pas assez d'amphore, ni de mots encore et encore
Om het een einde te gevenPour y mettre son terme bas
Je kunt me honderd keer je armen openenTu peux m'ouvrir cent fois les bras
Het is altijd de eerste keerC'est toujours la première fois
De dorst naar jou waardoor ik trilm, mijn lip voor altijd uitgedroogdLa soif de toi par quoi je tremble, ma lèvre à jamais desséchée
Mijn liefde, wat lijkt het je, is het om samen te leven of nietMon amour qu'est-ce qu'il t'en semble, est-ce de vivre ou non ensemble
Wie kan me daarvan lessen?Qui pourra m'en désaltérer
Je kunt me honderd keer je armen openenTu peux m'ouvrir cent fois les bras
Het is altijd de eerste keerC'est toujours la première fois
De liefde voor jou waardoor ik besta heeft geen andere realiteitL'amour de toi par quoi j'existe n'a pas d'autre réalité
Ik ben slechts een naam op jouw lijst, een stap die de wind op het padJe ne suis qu'un nom de ta liste, un pas que le vent sur la piste
Veegt weg voordat ik er wasEfface avant d'avoir été
Je kunt me honderd keer je armen openenTu peux m'ouvrir cent fois les bras
Het is altijd de eerste keerC'est toujours la première fois



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Ferrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: