Traducción generada automáticamente

Les derniers tziganes
Jean Ferrat
Los últimos gitanos
Les derniers tziganes
Se acabó todo, no nos volveremos a verC'en est bien fini, nous ne verrons plus
De Andalucía vinieron los gitanosDe l'Andalousie, les gitans venus
La camisa abierta sobre su piel quemadaLa chemise ouverte sur leur peau brûlée
Las caravanas verdes entre el trigoLes roulottes vertes au milieu des blés
Y amapola, amapola arrancadaEt coquelicot, pavot arraché
Los grandes calicós de la plaza del mercadoLes grands calicots place du marché
El cielo se está poniendo pesado, las rosas se están marchitandoLe ciel se fait lourd, les roses se fanent
Vivimos en la época de los últimos gitanosNous vivons le temps des derniers Tziganes
El niño desaparecido, el ladrón de arosDisparus l'enfant, voleur de cerceaux
Los caballos escarbando con todas sus naricesLes chevaux piaffants de tous leurs naseaux
Los burros y sus cestas han desaparecidoDisparus les ânes avec leurs paniers
Las hermosas gitanas bajo los castañosLes belles gitanes sous les marronniers
En este tiempo que continúa, que continúa devorandoEn ce temps qui va, qui va dévorant
Ya no tenemos derecho a ser diferentesOn n'a plus le droit d'être différent
El cielo se está poniendo pesado, las rosas se están marchitandoLe ciel se fait lourd, les roses se fanent
Vivimos en la época de los últimos gitanosNous vivons le temps des derniers Tziganes
No más fogatas cerca de proyectos de vivienda públicaPlus de feux de camp près des HLM
Los días de los viejos bohemios han terminadoRévolu le temps des anciens bohèmes
No más explanada ni panderetasFinis l'esplanade et les tambourins
Los últimos nómadas aplaudenLes derniers nomades claquent dans leurs mains
Y la libertad, gitanaEt la liberté, femme de gitan
Tumba apuñalada por los efectos del tiempoTombe poignardée sous l'effet du temps
El cielo se está poniendo pesado, las rosas se están marchitandoLe ciel se fait lourd, les roses se fanent
Vivimos en la época de los últimos gitanosNous vivons le temps des derniers Tziganes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Ferrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: