Traducción generada automáticamente

Mon amour sauvage
Jean Ferrat
Mi amor salvaje
Mon amour sauvage
Mi amor salvaje, mi amor salvaje, no te domesticaráMon amour sauvage, mon amour sauvage, ne va pas t'apprivoiser
Tú que no conoces jaula y ruges en libertadToi qui ne connais pas de cage et rugis en liberté
Ante el mensaje persistenteFace au lancinant message
Ese Mandela en su jaula lanza desde SudáfricaQue Mandela dans sa cage lance d'Afrique du Sud
Atrévete frente al mundoOse à la face du monde
Cuando la bestia inmunda sople, afirma tu negruraQuand souffle la bête immonde, affirmer ta négritude
Mi amor salvaje, mi amor salvaje, no te domesticaráMon amour sauvage, mon amour sauvage, ne va pas t'apprivoiser
Tú que no conoces jaula y ruges en libertadToi qui ne connais pas de cage et rugis en liberté
Ríete de estos nuevos Reyes MagosRis de ces nouveaux rois mages
Que no tienen mesías ni mensaje, aparte de los precios de las accionesQui n'ont messie ni message, autre que des cours boursiers
Que ninguna ambición te lleveQue nulle ambition ne mène
Para nuestra aventura humana, el sueño de un comerciantePour notre aventure humaine qu'un rêve de boutiquier
Mi amor salvaje, mi amor salvaje, no te domesticaráMon amour sauvage, mon amour sauvage, ne va pas t'apprivoiser
Tú que no conoces jaula y ruges en libertadToi qui ne connais pas de cage et rugis en liberté
En estos tiempos de la Edad MediaPar ces temps de Moyen Age
Donde las religiones se desatan bajo el yugo de HezboláOù les religions font rage sous le joug des hezbollahs
Grita tu ateísmo fuerteClame haut ton athéisme
Y campeón del humanismo, la llegada del hombre reyEt champion de l'humanisme, la venue de l'homme roi
Mi amor salvaje, mi amor salvaje, no te domesticaráMon amour sauvage, mon amour sauvage, ne va pas t'apprivoiser
Tú que no conoces jaula y ruges en libertadToi qui ne connais pas de cage et rugis en liberté
En estos tiempos de cumpleañosPar ces temps d'anniversaire
Donde la oscuridad cae sobre nuestras tenues lucesOù sur nos faibles lumières, retombe l'obscurité
Mantén tu alma utópicaGarde ton âme utopique
Permanece oscuro y magnífico, indomable y rebeldeReste sombre et magnifique, indomptable et révolté
Mi amor salvaje, mi amor salvaje, no te domesticaráMon amour sauvage, mon amour sauvage, ne va pas t'apprivoiser
Tú que no conoces jaula y ruges en libertadToi qui ne connais pas de cage et rugis en liberté
Abre bien las ventanasOuvre grandes les fenêtres
Sobre otro mundo que nacerá y que habrá que inventarSur un autre monde à naître qu'il faudra bien inventer
Para que juntos puedan comprometersePour qu'ensemble se fiancent
En la misma esperanza, el socialismo y la libertadDans une même espérance, socialisme et liberté
Mi amor salvaje, mi amor salvaje, no te domesticaráMon amour sauvage, mon amour sauvage, ne va pas t'apprivoiser
Mi amor salvaje, mi amor salvaje, por toda la humanidadMon amour sauvage, mon amour sauvage, pour toute l'humanité



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jean Ferrat y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: