Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 210

A Paris, dans la nuit (Dans la rue de Lappe)

Fréhel

Letra

En París, en la noche (En la rue de Lappe)

A Paris, dans la nuit (Dans la rue de Lappe)

El nombramiento del puro, el as, el más agradable
L'rendez-vous des purs, des as, des plus chouettes

Está en la Bastilla, cerca de la Roqueta
C'est à la Bastille tout près d'la Roquette

El nuevo barrio de los museos de bolas reales
Le nouveau quartier des vrais bals musettes

Donde todas las rupinas
Où tous les rupins

La parte superior del gratinado
Le haut du gratin

Ven a ver a los traviesos
Viennent voir les coquins.

Coro
{Refrain:}

En la rue de Lappe cuando llega la noche
Dans la rue de Lappe quand vient la nuit

Los pintores avanzan
Les peinards s'avancent

Y deslízate en las sombras sin hacer ningún ruido
Et glissent dans l'ombre sans faire de bruit

Silbando un baile
Sifflant une danse

Luego vuelve a la musette haciendo pequeños pasos
Puis rentrent au musette faire à p'tits pas

El vals de las huelgas
La valse des frappes

Y abrazan en sus brazos
Et serrent dans leurs bras

Hasta el pequeño día
Jusqu'au petit jour

Hermosos niños de amor
Des belles gosses d'amour

En la calle de Lappe
Dans la rue de Lappe.

A menudo sucede, ya que se cruda
Il arrive souvent, comme on y chahute

Que para el corazón de una mujer dos hombres discuten
Qu'pour le cœur d'une femme deux hommes se disputent

Vamos a salir a la calle... Sólo dura un minuto
On sort dans la rue... Ca n'dure qu'une minute...

Porque tan pronto como fuera
Car sitôt dehors,

No sabemos sus errores
On r'connaît ses torts

¡Y estamos de acuerdo!
Et l'on s'met d'accord !

al coro
{au Refrain}

Hay otros que van, arrastrando su sentencia
Y en a d'autres qui vont, en traînant leur peine

Dormir todo el invierno en las orillas del Sena
Coucher tout l'hiver au bord de la Seine.

Pero los liberadores encuentran sus bancos poco saludables
Mais les affranchis trouvent ses berges malsaines

Y, mejor que debajo de los puentes
Et, mieux qu'sous les ponts

Cuna a los sonidos
Se bercent aux sons

¡Acordeones!
Des accordéons !

al coro
{au Refrain}

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fréhel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção