Traducción generada automáticamente
A Paris, dans la nuit (Dans la rue de Lappe)
Fréhel
En París, en la noche (En la rue de Lappe)
A Paris, dans la nuit (Dans la rue de Lappe)
El nombramiento del puro, el as, el más agradableL'rendez-vous des purs, des as, des plus chouettes
Está en la Bastilla, cerca de la RoquetaC'est à la Bastille tout près d'la Roquette
El nuevo barrio de los museos de bolas realesLe nouveau quartier des vrais bals musettes
Donde todas las rupinasOù tous les rupins
La parte superior del gratinadoLe haut du gratin
Ven a ver a los traviesosViennent voir les coquins.
Coro{Refrain:}
En la rue de Lappe cuando llega la nocheDans la rue de Lappe quand vient la nuit
Los pintores avanzanLes peinards s'avancent
Y deslízate en las sombras sin hacer ningún ruidoEt glissent dans l'ombre sans faire de bruit
Silbando un baileSifflant une danse
Luego vuelve a la musette haciendo pequeños pasosPuis rentrent au musette faire à p'tits pas
El vals de las huelgasLa valse des frappes
Y abrazan en sus brazosEt serrent dans leurs bras
Hasta el pequeño díaJusqu'au petit jour
Hermosos niños de amorDes belles gosses d'amour
En la calle de LappeDans la rue de Lappe.
A menudo sucede, ya que se crudaIl arrive souvent, comme on y chahute
Que para el corazón de una mujer dos hombres discutenQu'pour le cœur d'une femme deux hommes se disputent
Vamos a salir a la calle... Sólo dura un minutoOn sort dans la rue... Ca n'dure qu'une minute...
Porque tan pronto como fueraCar sitôt dehors,
No sabemos sus erroresOn r'connaît ses torts
¡Y estamos de acuerdo!Et l'on s'met d'accord !
al coro{au Refrain}
Hay otros que van, arrastrando su sentenciaY en a d'autres qui vont, en traînant leur peine
Dormir todo el invierno en las orillas del SenaCoucher tout l'hiver au bord de la Seine.
Pero los liberadores encuentran sus bancos poco saludablesMais les affranchis trouvent ses berges malsaines
Y, mejor que debajo de los puentesEt, mieux qu'sous les ponts
Cuna a los sonidosSe bercent aux sons
¡Acordeones!Des accordéons !
al coro{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fréhel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: