Traducción generada automáticamente
Cœur de Lilas
Fréhel
Corazón de lila
Cœur de Lilas
En la casa más antigua del suburbioDans la maison la plus vieille du faubourg
Cerca de los tejados, bonita como el amorTout près des toits, jolie comme les amours
Todavía cantando y riendo a carcajadasChantant toujours et riant aux éclats
La llamaban Corazón LilaOn l'appelait Cœur de Lilas
Pero un día, después de haber hecho una competiciónMais un jour, ayant fait un concours
Ella fue elegida como reina del díaElle fut choisie comme reine du jour
Y soberana, ella partió por la mañanaEt souveraine, elle partit au matin
En un coche, con un vestido de saténDans une auto, en robe de satin
En la acera, las ancianas del barrioSur le trottoir, les vieilles du quartier
Le susurraron mientras la vieron pasarLui murmuraient en la voyant passer
Corazón de lilaCœur de Lilas
Tu belleza hace latir todos los corazonesTa beauté fait battre tous les cœurs
Toda la felicidadTous les bonheurs
¡En el mundo te los ofrecerán!Dans le monde, on te les offrira!
¡Pero no lo creas!Mais n'y crois pas!
Porque allí los placeres son engañososCar là-bas, les plaisirs sont trompeurs
La verdadera felicidadLe vrai bonheur
¡Ésta es nuestra casa, mi pequeño Corazón Lila!C'est chez nous, mon p'tit Cœur de Lilas!
Postales, teatros, periódicosLes cartes postales, les théâtres, les journaux
El mundo entero reprodujo sus fotografíasLe monde entier r'produisit ses photos
Y en su camerino por la noche en la ÓperaEt dans sa loge le soir à l'Opéra
¡Vinimos a ver Coeur de Lilas!On venait voir Cœur de Lilas!
Mientras tanto, en lo profundo del antiguo suburbioPendant ce temps, au fond du vieux faubourg
Él, el primero que le habló del amorLui, le premier qui lui parla d'amour
Su pequeño vecino, un chico de veinte añosSon p'tit voisin, un gamin de vingt ans
Lloró solo al final de su novelaPleurait tout seul la fin de son roman
Desesperado, mirando su retratoDésespéré, regardant son portrait
Juntando sus manos, suspiró suavementeJoignant les mains, tout bas il soupirait
Corazón de lilaCœur de Lilas
Tu belleza hace latir todos los corazonesTa beauté fait battre tous les cœurs
Toda la felicidadTous les bonheurs
¡En el mundo te los ofrecerán!Dans le monde, on te les offrira!
¡Pero no lo creas!Mais n'y crois pas!
Porque allí los placeres son engañososCar là-bas, les plaisirs sont trompeurs
La verdadera felicidadLe vrai bonheur
¡Ésta es nuestra casa, mi pequeño Corazón Lila!C'est chez nous, mon p'tit Cœur de Lilas!
Pero una hermosa tarde, al volver a casa del trabajoMais un beau soir, en rentrant d'travailler
Alguien estaba cantando en su habitación de al ladoQuelqu'un chantait dans sa chambre à côté
Y todo sorprendido, temblando, golpeóEt tout surpris, en tremblant, il frappa
¿Qué, eres tú, Corazón Lila?Comment, c'est toi, Cœur de Lilas?
Pero sí, soy yo, dijo sonriendoMais oui, c'est moi, dit-elle en souriant
Me miras, estoy hecho como antesTu me regardes, je suis faite comme avant
¿Qué estás buscando? Mis baños, mis joyasQue cherches-tu? Mes toilettes, mes bijoux
¿Creíste eso? ¿Te has vuelto loco?Tu as cru ça? Serais-tu devenu fou?
Ve, no temas nada, yo soy digno de tiVa, ne crains rien, je suis digne de toi
¡Ven a besarme como en los viejos tiempos!Viens m'embrasser comme au temps d'autrefois!
Corazón de lilaCœur de Lilas
Por un día hizo latir corazonesPour un jour a fait battre les cœurs
Todos los honoresTous les honneurs
En el mundo me las prodigaronDans le monde, on me les prodigua
No lo creoJe n'y crois pas
Porque allí los placeres son engañososCar là-bas, les plaisirs sont trompeurs
Mi verdadera felicidadMon vrai bonheur
¡Se trata de seguir siendo tu pequeño Corazón Lila!C'est d'rester ton p'tit Cœur de Lilas!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fréhel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: