Traducción generada automáticamente
J'n'attends plus rien
Fréhel
Ya no espero nada
J'n'attends plus rien
Se sigue su camino a lo largo de los díasOn suit son chemin tout au long des jours
Una noche tropezamos en la curvaUn soir on butte au détour
El corazón dolorido y cansado se repliegaLe coeur douloureux lassé se replie
Miramos lejos la vidaOn regarde au loin la vie
Y detrás de nosotros el largo lazoEt derrière soi le rong ruban
De penas y alegrías se extiendeDes peines et des joies s'étend
Como un caballo en el caminoComme un cheval sur le halage
Trabaja y cae durante el viajeTrime et tombe au cours du voyage
Ya no espero nadaJ'n'attends plus rien
Nada ya me perteneceRien désormais ne m'appartient
Solo he guardado viejas historiasJe n'ai gardé que d' vieilles histoires
En lo más profundo de mi memoriaAu fond de ma mémoire
Ya no espero nadaJ'n'attends plus rien
Vagando por la vida como un perroErrant dans la vie comme un chien
Sin un amigo que me consueleSans un ami qui me console
Con un gesto o una palabraD'un geste ou d'une parole
Ya no espero nadaJ'n'attends plus rien
Me pregunto a qué me aferroJe me demande à quoi je tiens
Los malos recuerdos resuenanLes mauvais souvenirs raisonnent
En mi cabeza que zumbaDans mon crâne qui bourdonne
Ya no espero nadaJ'n'attends plus rien
Ninguna mano me retieneAucune main ne me retient
Voy vagando tan solitarioJe vais errant si solitaire
Tan lejos como vaya en la TierraSi loin que j'aille sur Terre
Cuando era niño tenía juguetesQuand j'étais enfant j'avais des joujoux
Y más tarde tuve joyasEt plus tard j'eus des bijoux
Bailando y cantando y llevando la vidaDanssant et chantant et menant la vie
Al tintineo de las locurasAu tintement des folies
La hora sonó tan bruscamenteL'heure a sonné si brusquement
Cuando en los ojos de mi amanteQuand dans les yeux de mon amant
Leí el amor de otra mujerJ'ai lu l'amour d'une autre femme
Ese día perdí mi almaCe jour là j'ai perdu mon âme
Ya no espero nadaJ'n'attends plus rien
Nada ya me perteneceRien désormais ne m'appartient
Solo he guardado viejas historiasJe n'ai gardé que d'vieilles histoires
En lo más profundo de mi memoriaAu fond de ma mémoire
Ya no espero nadaJ'n'attends plus rien
Vagando por la vida como un perroErrant dans la vie comme un chien
Sin un amigo que me consueleSans un ami qui me console
Con un gesto o una palabraD'un geste ou d'une parole
Ya no espero nadaJ'n'attends plus rien
Me pregunto a qué me aferroJe me demande à quoi je tiens
Los malos recuerdos resuenanLes mauvais souvenirs raisonnent
En mi cabeza que zumbaDans mon crâne qui bourdonne
Ya no espero nadaJ'n'attends plus rien
Ninguna mano me retieneAucune main ne me retient
Cansada de vivir sin ternuraLassée de vivre sans tendresse
Moriré en mi tristeza.J'créverai dans ma tristesse.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fréhel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: