Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 159
Letra

Nube

Ob³ok

A veces hay días en los que la tristeza susurraCzasem s¹ takie dni, kiedy smutek szepcze
No hay en mi corazón frases favoritasNie ma te¿ w sercu mym ulubionych fraz
En esos días, el viento no quiere llevar mis oracionesW takie dni modlitw mych wiatr unosiæ nie chce
El miedo acecha en mis pensamientos y en mis ojosW myœlach i w oczach tkwi przyczajony strach

Pero de repente alguien capturó mi mirada, nos quedamos solosLecz nagle ktoœ mój uchwyci³ wzrok, zostaliœmy sami
Y sonrió como nadie más lo haceI uœmiechn¹³ siê jak nie robi tego nikt
Y a los ojos, que a menudo son grises y están cubiertos de lágrimasA oczom, co czêsto szare s¹ i okryte ³zami
Les devolvió el brillo y como una ligera nube desaparecióOdda³ blask i jak lekki ob³ok znik³

Y tanto...A tak bardzo...

Quiero cantar a todo pulmónWyœpiewaæ chcê
Quiero bailar en mis dedosNa palcach wytañczyæ chcê
Mi corazón lleno de la sonrisa de la alegría de un niñoMe serce jak dziecka œmiech radoœci¹ pe³ne
Y tiembla con todo el amorI ca³e mi³oœci¹ dr¿y
Quiero entregar lo que hay en élChcê oddaæ to, co w nim tkwi
Así que por favor, disfruta conmigo aunque sea hoyWiêc proszê ciesz siê ze mn¹ chocia¿ dziœ

Tan intensamenteTak bardzo
Quiero cantar a todo pulmónWyœpiewaæ chcê
Quiero bailar en mis dedosNa palcach wytañczyæ chcê
La sombra de la tristeza ya no envolverá la felicidadNie bêdzie ju¿ smutku cieñ oplata³ szczêœcia
Ante mí, días soleadosPrzede mn¹ s³oneczne dni
Quiero compartir esta alegría con alguienChcê dzieliæ tê radoœæ z kimœ
Así que por favor, disfruta conmigo aunque seas túWiêc proszê ciesz siê ze mn¹ chocia¿ Ty

El tiempo pasa en gotas de días bajo la cortina de la lluviaMija czas w kroplach dni pod zas³on¹ deszczu
Y mi abrigo de corazones fríos no alejará de nuevoA mój p³aszcz ch³odu serc nie odpêdzi znów
A veces faltan fuerzas para vencer esta tristezaCzasem brak tylu si³ by ten smutek przemóc
Incluso los sueños lloran, porque hay muchos vacíos en la imaginaciónNawet sny p³acz¹, bo w wyobraŸni wiele luk

Pero de repente alguien capturó mi mirada, nos quedamos solos...Lecz nagle ktoœ mój uchwyci³ wzrok, zostaliœmy sami...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gorniak Edyta y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección