Traducción generada automáticamente

Freedom, Your Soul
Grindstone
Libertad, tu alma
Freedom, Your Soul
He estado mirando las paredes porque no puedo ver y noI've been staring at the walls 'cause I can't see and I don't
Quiero que me espereswant you to wait for me.
He estado tratando de hacer mi camino; a veces gatear, así queI've been trying to make my way; I sometimes crawl, so I
No necesito que me esperesdon't need you to wait for me.
A medida que se desarrollan los días, mi carga creceAs days unfold, my burden grows.
Y en mis manos, he tratado de mantener mi libertad, mi almaAnd in my hands, I've tried to hold my freedom, my soul.
He escuchado lo que has dicho, pero no puedo oír y no quieroI've listened to what you've said, but I can't hear and I don't want
que me esperesyou to wait for me.
He estado tratando de arreglar mis pensamientos, pero no puedo pensar así que no lo hagoI've been trying to mend my thoughts, but I can't think so I don't
Necesito que me esperesNeed you to wait for me.
A medida que las noches se enfrían, mi sombra creceAs nights turn cold, my shadow grows.
Y en mi cabeza, he intentado encontrar mi libertad, mi almaAnd in my head, I've tried to find my freedom, my soul.
Deberías escuchar lo que has dicho, pero no puedes oírlo. ¿Eres tú?You should listen to what you've said, but you can't hear. Are you
¿Vas a esperarme?gonna wait for me?
Y tu libertad está en tus manos, pero no puedes sentir. Entonces, ¿a quién te dedicas?And your freedom's in your hands, but you can't feel. So, who do you
¿Crees que va a esperarte?think's gonna wait for you?
A medida que los días se despliegan tu carga creceAs days unfold your burden grows.
Y en tus manos, tratas de mantener mi libertad, tu almaAnd in your hands, you try to hold my freedom, your soul.
Esta vez no puedo quedarme. Aléjate, aléjateThis time I can't stay. Walk away, walk away.
Me voy a la deriva. Tu libertad está en tus manos. Sigues portando esas cadenas y estás obligado a permanecer encerradoI drift away. Your freedom's in your hands. You still bear those chains and you're bound to stay locked down.
No puedes alejarte, has venido cara a caraYou can't walk away, you've come face-to-face.
No puedes soltar tu muleta mientras tropiezas para agarrarteCan't let go of your crutch as you stumble to grab ahold.
En tu debilidad te caes, agarre para sentir el tacto familiarIn your weakness you fall, grip to feel familiar touch.
Alcanza para aferrarte a la seguridad; ahora te das cuenta de que estás soloReach to cling to secure; now you find that you're alone.
Respira tu confianza, respira tu miedo sin mi libertad, sinBreathe your trust, breathe your fear without my freedom, without
mi almamy soul.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Grindstone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: