Traducción generada automáticamente

Glória Indizível
Harpa Cristã
Unspeakable Glory
Glória Indizível
I have read of the beautiful cityTenho lido da bela cidade
Located in the Kingdom of GodSituada no Reino de Deus
Shiny jasper railingAmurada de jaspe luzente
And strewn with golden trophiesE juncada com áureos troféus
Right in the middle of the square is the riverBem no meio da praça eis o rio
Of eternal life and vigorDa vida e vigor eternal
But half of the heavenly gloryMas metade da glória celeste
It was never told to the mortalJamais se contou ao mortal
It was never told to the mortal!Jamais se contou ao mortal!
It was never told to the mortal!Jamais se contou ao mortal!
Half of the heavenly gloryMetade da glória celeste
It was never told to the mortal!Jamais se contou ao mortal!
I have read of the beautiful palacesTenho lido dos belos palácios
That Jesus went to Heaven to prepareQue Jesus foi no Céu preparar
Where the faithful saints, foreverOnde os santos fiéis, para sempre
Very happy will they dwellMui felizes irão habitar
Neither sadness, nor pain, nor old ageNem tristeza, nem dor, nem velhice
We will see in the paternal homeVeremos no lar paternal
But half of the heavenly gloryMas metade da glória celeste
It was never told to the mortalJamais se contou ao mortal
It was never told to the mortal!Jamais se contou ao mortal!
It was never told to the mortal!Jamais se contou ao mortal!
Half of the heavenly gloryMetade da glória celeste
It was never told to the mortal!Jamais se contou ao mortal!
I have read of the shining garmentsTenho lido das vestes brilhantes
Of the crowns that believers will haveDas coroas que os crentes terão
When the Father calls them proclaimingQuando o Pai os chamar proclamando
Receive eternal reward!Recebei eternal galardão!
I have read that the saints in gloryTenho lido que os santos na glória
It has eternal joy and pleasureTem gozo e prazer perenal
But half of the heavenly gloryMas metade da glória celeste
It was never told to the mortalJamais se contou ao mortal
It was never told to the mortal!Jamais se contou ao mortal!
It was never told to the mortal!Jamais se contou ao mortal!
Half of the heavenly gloryMetade da glória celeste
It was never told to the mortal!Jamais se contou ao mortal!
I have read of the blessed storyTenho lido da história bendita
Of Jesus, the faithful RedeemerDe Jesus, o fiel Redentor
Who suffered for us on CalvaryQue por nós padeceu no Calvário
And receives the vilest sinnerE recebe ao mais vil pecador
I have read of the blood spilledTenho lido do sangue vertido
That redeems everyone from evilQue a todos redime do mal
But half of the heavenly gloryMas metade da glória celeste
It was never told to the mortalJamais se contou ao mortal
It was never told to the mortal!Jamais se contou ao mortal!
It was never told to the mortal!Jamais se contou ao mortal!
Half of the heavenly gloryMetade da glória celeste
It was never told to the mortal!Jamais se contou ao mortal!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Harpa Cristã y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: