Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.123

Hino da Armênia

Hinos de Países

Letra

Hino da Armênia

Hino da Armênia

Nossa Pátria, livre, independente,
Մեր Հայրենիք, ազատ անկախ
Mer Hayrenik, azat ankhagh

Que há séculos viveu,
Որ ապրել է դարեդար
Vor aprel e daredar

Agora está convocando seus filhos
Յուր [c] որդիքը արդ կանչում են
Yur [c] vordikë ard kanchum en

Para a Armênia livre e independente.
Ազատ, անկախ Հայաստան։
Azat, ankhagh Hayastan

Agora está convocando seus filhos
Յուր [c] որդիքը արդ կանչում են
Yur [c] vordikë ard kanchum en

Para a Armênia livre e independente.
Ազատ, անկախ Հայաստան։
Azat, ankhagh Hayastan

Aqui está uma bandeira para você, meu irmão,
Ամենայն տեղ մահը մի է
Amenayn tegh mahë mi e

Que eu costurei à mão
Մարդ մի անգամ պիտ մեռնի
Mard mi angam pit merjni

Durante as noites sem dormir,
Բայց երանի՝ որ յուր ազգի
Bayts yerani—vor yur azgi

E banhado em minhas lágrimas.
Ազատության կը զոհվի։
Azatutyunë kë zohvi

Durante as noites sem dormir,
Բայց երանի՝ որ յուր ազգի
Bayts yerani—vor yur azgi

E banhado em minhas lágrimas.
Ազատության կը զոհվի։
Azatutyunë kë zohvi

Olhe para isso, tricolor,
Ահա եղբայր քեզ մի դրոշ
Aha yeghbayr qez mi drosh

Um símbolo valioso para nós.
Որ իմ ձեռքով գործեցի
Vor im dzerrk’ov gorts’etsi

Deixe brilhar contra o inimigo.
Գիշերները ես քուն չեղա
Gishernerë yes kun ch’egha

Armênia, seja gloriosa para sempre.
Արտասուքով լվացի։
Artasuyk’ov lvatsi

Deixe brilhar contra o inimigo.
Գիշերները ես քուն չեղա
Gishernerë yes kun ch’egha

Armênia, seja gloriosa para sempre.
Արտասուքով լվացի։
Artasuyk’ov lvatsi

A morte é a mesma em todo lugar,
Նայիր նրան՝ երեք գույնով
Nayir naran—yerek guynov

Um homem morre, mas uma vez,
Նվիրական մեր նշան
Nvirakan mer nshan

Bem-aventurado aquele que morre
Թող փողփողի թշնամու դեմ
T’ogh p’oghp’oghi t’shnamiu dem

Pela liberdade de sua nação.
Թող միշտ պանծա Հայաստան։
T’ogh misht pandza Hayastan

Bem-aventurado aquele que morre
Թող փողփողի թշնամու դեմ
T’ogh p’oghp’oghi t’shnamiu dem

Pela liberdade de sua nação.
Թող միշտ պանծա Հայաստան։
T’ogh misht pandza Hayastan

Escrita por: Parsegh Ganatchian / Mikael Nalbandian. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Usuário y traducida por Vinícius. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinos de Países y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección