Traducción generada automáticamente

Deux oiseaux dans la nuit
Michel Jonasz
Dos pájaros en la noche
Deux oiseaux dans la nuit
Dos pájarosDeux oiseaux
En la nocheDans la nuit
Intercambiar palabras difícilesÉchangent des mots difficiles
Y el silencio se llenaEt le silence est rempli
De penas sutilesDe chagrins subtils
Dos almasDeux âmes
Los infieles se van volandoS'envolent infidèles
Por los círculos de humo azulPar les cercles de fumée bleue
Estos dos puntos rojos que se muevenCes deux points rouges qui bougent
Son ellos, son ellosCe sont elles ce sont eux
SiempreToujours
Este pesado silencioCe silence pesant
Más pesadoPlus lourd
Que te acuerdes de ellosQue les tu t'rappelles
Más pesadoPlus lourd
Que los cuerpos en la cama de los amantes infielesQue les corps sur le lit des amants infidèles
Dos pájarosDeux oiseaux
En la nocheDans la nuit
Juramentos que queman y consumenSerments qui brûlent qui se consument
Evolucionando en los remolinos infinitosÉvoluant dans les volutes infinies
Gris o marrónGrises ou brunes
SiempreToujours
Este pesado silencioCe silence pesant
Más pesadoPlus lourd
Que te acuerdes de ellosQue les tu t'rappelles
Más pesadoPlus lourd
Que el cuerpo en la cama de los amantes infielesQue le corps sur le lit des amants infidèles
Dos pájarosDeux oiseaux
En la nocheDans la nuit
Intercambiar palabras difícilesÉchangent des mots difficiles



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Jonasz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: