Traducción generada automáticamente

Radar Love feat. Black Rose
King Diamond
Amour Radar feat. Black Rose
Radar Love feat. Black Rose
J'ai conduit toute la nuit, mes mains sont moites sur le volant.I've been drivin' all night, my hands are wet on the wheel.
Une voix dans ma tête me pousse à accélérer.There's a voice in my head that drives my heel.
Mon bébé a dit que j'ai besoin de toi ici.My baby call said I need you here.
Il est quatre heures et demie et je passe les vitesses.It's half past four and I'm shifting gears.
Quand elle se sent seule et que le désir devient trop fort,When she's lonely and the longing gets too much,
Elle envoie un message venant d'en haut.She sends a cable coming in from above.
Pas besoin de téléphone du tout.Don't need no phone at all.
On a un truc qu'on appelle amour radar.We got a thing that's called radar love
On a une onde dans l'air,We got a wave in the air
Amour radar.Radar love
La radio passe une chanson oubliée.The radio's playin' some forgotten song.
Brenda Lee arrive en force.Brenda Lee's coming on strong.
La route m'a hypnotisé,The road has got me hypnotized,
Alors que je tourne vers un nouveau lever de soleil.As I spin into a new sunrise.
Quand je me sens seul et que je suis sûr d'en avoir assez,When I get lonely and I'm sure I've had enough,
Elle envoie du réconfort venant d'en haut.She sends comfort coming in from above.
Pas besoin de lettres du tout.Don't need no letters at all.
On a un truc qu'on appelle amour radar.We got a thing that's called radar love
On a une ligne dans le ciel,We got a line in the sky
Amour radar.Radar love
Plus de vitesse, j'y suis presque.No more speed I'm almost there.
Faut rester cool, maintenant, faut faire attention.Gotta keep cool, now, gotta take care.
Dernière voiture à passer, c'est parti.Last car to pass, here I go.
La file de voitures avançait vraiment lentement.The line of cars drove down real slow.
La radio joue cette chanson oubliée.The radio plays that forgotten song.
Brenda Lee arrive en force.Brenda Lee's coming on strong.
Le journaliste chantait sa même chanson,The news man sang his same song,
Un amoureux radar de moins.One more radar lover gone.
Quand je me sens seul et que je suis sûr d'en avoir assez.When I'm feeling lonely and I'm sure I've had enough.
Elle envoie le réconfort venant d'en haut.She sends the comfort coming in from above.
Pas besoin de radio du tout.Don't need no radio at all
On a un truc qu'on appelle amour radar.We got a thing that's called radar love
On a une lumière dans le ciel.We got a light in the sky
On a un truc et ça s'appelle amour radar.We got a thing and its called radar love
On a un truc qu'on appelleWe got a thing that's called
Amour radar.Radar love




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Diamond y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: