Traducción generada automáticamente

Ti Giro Intorno
Marlene Kuntz
Te Rodeo
Ti Giro Intorno
Como las flores en el campo dan placerCome i fiori al campo danno volutta'
(y no puedes contar su número completo)(e non puoi contarne intero il numero)
así sacia mi hambre con generosidad:cosi' saziami con generosita':
tú eres la alegría, y me desvanezco atraído y cerosotu sei la gioia, e smaglio attratto e cereo
He hecho un pacto con el espírituHo contratto intesa con lo spirito
ahora está desnudo y, ¿ves? Ya no razona más.ora e' nudo e, vedi? Non ragiona piu'.
Como una polilla palpita ante la luzCome una falena ai lumi palpita
voy directo al sonido donde tú reinas.io vado dritto al suono dove imperi tu.
Son suficientes los prodigios que eres túBastano i prodigi che tu sei
Cuentan los sabores que me dasContano i sapori che mi dai
Te rodeo y absorbo estremecimientosIo ti giro intorno e ingoio fremiti
Te rodeo sin límitesIo ti giro intorno senza limiti
Quiero el camino más fácilVoglio la via piu' facile
para tener complicidad en la calma.per avere quiete complice.
Quiero tenerte dentro de mí para lograrlo.Voglio te dentro me per farcela.
...es como cumplir con la gravedad, tomar lugar en el vórtice......e' come esaudire la gravita' prendere posto nel vortice...
Son suficientes los prodigios que eres túBastano i prodigi che tu sei
Cuentan los sabores que me dasContano i sapori che mi dai
Te rodeo y absorbo estremecimientosIo ti giro intorno e ingoio fremiti
Te rodeo sin límitesIo ti giro intorno senza limiti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marlene Kuntz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: