Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 309

Comme elles étaient belles

Serge Lama

Letra

Como eran hermosas

Comme elles étaient belles

Era en mil novecientos, creo,C'était en mil neuf cent, je crois,
Era en mil novecientos ya,C'était en mil neuf cent déjà,
La época de los libros y el papel,Le temps des livres et du papier,
Bajo la mirada desencantadaSous le regard désabusé
Del profesor mal vestido,Du professeur mal habillé,
No hay que pensarlo.Faut pas y penser.
Es en mil novecientos, y sí,C'est en mil neuf cent, et bien oui,
Es en mil novecientos hoy,C'est en mil neuf cent aujourd'hui,
Cuando salimosQuand on sort
Tenemos dolor en el corazón,On a mal au coeur,
Conocemos los libros de memoria,On connaît les livres par coeur,
Nos hemos convertido en profesores,On et devenu professeur,
No hay que pensarlo.Faut pas y penser.
Como eran hermosas,Comme elles étaient belles,
El corazón tiernoLe coeur tendre
Para nuestros corazones mal reputados,À nos coeurs mal famés,
Eran tan hermosasElles étaient si belles
Que el viento no se atrevía a hablarles,Que le vent n'osait pas leur parler,
Íbamos hacia ellas,On allait vers elles,
Les decíamos holaOn leur disait bonjour
Al pasar.En passant.
Eran crueles,Elles étaient cruelles,
Tenían quince años.Elles avaient quinze ans.
Aquí llega el fin del verano,Voici venir la fin d'été,
Las hojas muertas han caído,Les feuilles mortes sont tombées,
Septiembre es un mes familiar.Septembre est un mois familier.
Llueven lágrimas de regreso a clases,Il pleut des larmes de rentrée,
En el libro de los escolares,Dans le livre des écoliers,
No hay que pensarlo:Faut pas y penser:
Siete y mediaSept heures et demi
Veinte para las ocho,Huit heures moins vingt,
El olor a café por la mañana,L'odeur du café le matin,
Manchas de tinta en los pupitres,Des tâches d'encre sur les bancs,
La mirada triste de los niñosLe regard triste des enfants
Que ya sueñan con ser grandes,Qui rêvent déjà d'être grands,
No hay que pensarlo.Faut pas y penser.
Como eran hermosas,Comme elles étaient belles,
El corazón tiernoLe coeur tendre
Para nuestros corazones mal reputados,À nos coeurs mal famés,
Eran tan hermosasElles étaient si belles
Que nuestros corazones no se atrevían a hablarles,Que nos coeurs n'osaient pas leur parler,
Íbamos hacia ellas,On allait vers elles,
Les recitábamos versos llorando,On leur disait des vers en pleurant,
Eran crueles,Elles étaient cruelles,
Tenían quince años,Elles avaient quinze ans,
Quince años, hace mucho tiempo ya.Quinze ans, y'a déjà longtemps.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serge Lama y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección