Traducción generada automáticamente

Educación sexual moderna
Les Luthiers
Educación sexual moderna
Jorge Maronna:
¡Oh, señor, ten piedad de este pobre monje! ¡Dame fuerzas para resistir la tentación de la carne! Sí, ya sé que merezco esta penitencia… Desde que tomé los hábitos se me hace cada vez más difícil cumplir con el voto de castidad. El Padre Prior me dijo: "Hijo, es muy simple, debes distraerte. En tus ratos libres ocúpate de tus manualidades… O no, no, mejor reza. Rézale a la santa de la pureza, de la abstinencia: Santa Frígida".
Y fui a rezarle a la imagen de la santa que tiene ese aspecto austero, ese rictus de amargura, en verdad, pobrecita, es espantosa… Pero después de rezarle varias horas de pronto me pareció que empezaba a sonreírme, que me guiñaba un ojo… En ese momento apareció el padre prior y viendo la lujuria en mi rostro me dijo: "¡Insensato, es una imagen de madera!" Sí, sí, la santa es de madera, pero yo no soy de hierro… "Te estás condenando, ¿qué me dices del voto de castidad?" ¡Nada, que yo voto en contra! Y para colmo, yo que trato de no pensar en estas cosas como penitencia debo cantar esto, un cántico para la educación sexual de los jóvenes.
(Entran en escena Puccio, Núñez y Daniel y, junto a Jorge, interpretan un canto gregoriano)
Coro:
Los jóvenes que desean salvarse
deben seguir nuestro consejo
para tener una vida apacible.
Ahora que están creciendo
ya pueden saber muchas cosas,
para que tengan buena información
les cantaremos esta alegre canción:
dubi dubi du.
Ya es hora de hablar de sexo,
y podrán evitarse daños.
Ya tienen edad suficiente,
ya van a cumplir treinta años,
dubi dubi du.
Carlos Núñez Cortés:
Lo primero de lo que hay que hablar
es de lo que hacen el hombre y la mujer.
Carlos López Puccio: Hay que nombrarlo bien clarito
Puccio+Maronna: para que se pueda entender.
Coro: eso se llama...
Daniel Rabinovich: dubi dubi du.
Coro:
Cada vez que salgas con un desconocido
y hagas el... dubi dubi du
no debes descuidarte,
debes tener cuidado,
Carlos López Puccio: porque puedes contagiarte
Coro: ¡porque es pecado!
Carlos Núñez Cortés:
El principal riesgo de contagios
es cuando se hace dubi dubi a lo loco
Jorge Maronna: En el matrimonio no hay peligro
Daniel Rabinovich: ¡claro!, porque se hace muy poco.
Coro:
Y el peligro se agrava
para esos pecadores
que en lugar del dubi dubi
les gusta el daba daba.
Carlos Núñez Cortés:
El uso del preservativo
es un método moderno,
contra el contagio es efectivo,
Coro: pero te vas al infierno.
Los jóvenes que desean salvarse
deben seguir nuestro consejo
para tener una vida apacible,
amen, amen, amen... lo menos posible.
Modern Sexual Education
Jorge Maronna:
Oh, Lord, have mercy on this poor monk! Give me strength to resist the temptation of the flesh! Yes, I know I deserve this penance... Since I took the vows, it's becoming increasingly difficult to keep the vow of chastity. Father Prior told me: 'Son, it's very simple, you must distract yourself. In your free time, engage in your crafts... Or no, no, better pray. Pray to the saint of purity, of abstinence: Saint Frigid.'
And I went to pray to the image of the saint that has that austere appearance, that grimace of bitterness, truly, poor thing, she's dreadful... But after praying to her for several hours, suddenly it seemed to me that she started to smile at me, that she winked at me... At that moment, Father Prior appeared and seeing the lust in my face, he said: 'Fool, it's a wooden image!' Yes, yes, the saint is made of wood, but I am not made of iron... 'You are condemning yourself, what do you say about the vow of chastity?' Nothing, I vote against it! And to top it off, as I try not to think about these things, as penance I must sing this, a chant for the sexual education of the youth.
(Puccio, Núñez, and Daniel enter the scene and, along with Jorge, perform a Gregorian chant)
Chorus:
The young people who wish to save themselves
must follow our advice
to have a peaceful life.
Now that they are growing up
they can know many things,
so they have good information
we will sing them this joyful song:
dubi dubi du.
It's time to talk about sex,
and they can avoid harm.
They are old enough,
they are about to turn thirty,
dubi dubi du.
Carlos Núñez Cortés:
The first thing to talk about
is what men and women do.
Carlos López Puccio: It must be named very clearly
Puccio+Maronna: so it can be understood.
Chorus: that is called...
Daniel Rabinovich: dubi dubi du.
Chorus:
Every time you go out with a stranger
and do the... dubi dubi du
you must not neglect yourself,
you must be careful,
Carlos López Puccio: because you can get infected
Chorus: because it's a sin!
Carlos Núñez Cortés:
The main risk of infections
is when you do dubi dubi recklessly
Jorge Maronna: In marriage there's no danger
Daniel Rabinovich: of course!, because it's done very little.
Chorus:
And the danger worsens
for those sinners
who instead of dubi dubi
like the daba daba.
Carlos Núñez Cortés:
The use of condoms
is a modern method,
effective against infection,
Chorus: but you go to hell.
The young people who wish to save themselves
must follow our advice
to have a peaceful life,
amen, amen, amen... as little as possible.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Luthiers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: