Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 38.282

Ya no te amo Raúl

Les Luthiers

LetraSignificado

Je ne t'aime plus Raúl

Ya no te amo Raúl

Dans ma vie, t'as étéEn mi vida solo tu has sido
Mon prince, ma princesse bleueMi príncipe, mi princesa azul
Mais maintenant que t'es partiPero ahora que te has ido
Je ne t'aime plus, je ne t'aime plus Raúl, RaúlaYa no te amo, ya no te amo Raúl la,Raúla

Cette unique foisAquella única vez
Où on est sortis tous les deuxEn que salimos los dos
Ta chaleur m'a marquéMe impacto tu calidez
Et ta beauté de dieu-SAY tu belleza de dios-SA

Je t'ai rencontré dans ce barTe conocí en aquel bar
T'étais vraiment magnifiqueEstabas muy hermo-sa
T'étais belle, divineEstabas belLa, diviNA
T'étais très masculine, féminine, ¡feminine!Estabas muy masculina, femenino ¡femenina!

Je suis sorti dans la rue avec toiSalí a la calle contigo
Si proches et si unisTan juntos y tan unidos
Que t'étais déjà ma copine, amieQue ya eras novia, amiga
Mon amante et ma femme, mon épouseMi amada y mi marida, mi esposa

Tu m'as pris dans tes bras en pleine rueMe abrazaste en plena calle
Contre ton visage barbu ¡barbuda!Contra tu rostro barbudo ¡barbuda!
Pendant que tu serrais ma tailleMientras ceñías mi talle
Avec ces mains poilues ¡mamas peladas!Con esas manos peludas ¡mamas peladas!

J'ai regardé ton visage divinMire tu cara divina
J'ai vu tes grands yeuxMire tus ojos grandotes
Tes mains si masculines ¡féminines!Tus manos tan masculi ¡femeninas!
Et ta moustache fournieY tu tupido bigote
Son absence de moustacheSu falta de bigote
Moi, j'aime les femmes sans moustacheA mi las mujeres me gustan sin bigote
Sans moustaches et avec des mamas peladasSin bigotes y con mamas- peladas

Tu m'as emmené jusqu'à ton litMe llevaste hasta tu lecho
Et avec ardeur juvénileY con ardor juvenil
Tu as rapproché ma poitrineFuiste acercando mi pecho
De ta poitrine virileHacia tu pecho viril
Tes poitrines viriles, ¡tus mamas peladas!Tus pechos viriles, ¡tus mamas peladas!

J'ai crié ton nom aux cieuxGrité tu nombre a los cielos
¡Raúla, Raúla!¡Raúla, Raúla!
Et toi, tu répétais le mienY tu repetías el mio
¡Gracielo, Gracielo!¡Gracielo, Gracielo!

Mais la fin n'était pas si bellePero el final no fue tan bello
Tu es parti sans laisser de traceTe fuiste sin dejar huella
Ça t'importait peuNo te importo para nada
Que je sois un jeune hommeQue yo fuera doncello

Tu m'as laissé de l'argentMe dejaste dinero
Tu m'as traité comme un n'importe quiMe trataste como un cualquiero
Tu pensais que j'étaisPensaste que yo era
Juste un vulgaire ramasseurSolo un vulgar ramero

Où vais-je aller, désespéré¿Adonde iré desamparado
Dans ce monde de mensonges?En este mundo de patrañas?
Un homme célibataire abandonnéUn hombre soltero abandonado
Et avec un enfant ¿dans ses entrailles?Y con un niño ¿en sus entrañas?

Enviada por Antonio. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Luthiers y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección