Traducción generada automáticamente

Recuerdos da 28
Luiz Marenco
Memorias de la 28
Recuerdos da 28
De vez en cuando, cuando meto la mano en el bolsilloDe vez em quando, quando boto a mão nos cobre
No hay pobres en China, ni camareros con mala caraNão existe China pobre, nem garçom de cara feia
Soy de lejos, donde llueve y no goteaEu sou de longe, onde chove e não goteia
No le tengo miedo al potro, ni al macho compadreandoNão tenho medo de potro, nem macho que compadreia
Levanto la pierna y voy directo al retoqueBoleio a perna e vou direto pro retoco
Cuanto más caliente el alboroto, más me siento valienteQuanto mais quente o alvoroço, muito mais me sinto afoito
Y la chusma, que me conoce muchoE o chinaredo, que de muito me conhece
Sabe que pidiendo baja, mi cuchillo en la 28Sabe que pedindo desce, meu facão na 28
Remacho en un bar allí en las víasRemancheio num boteco ali nos trilhos
Mientras en el abrevadero mato la sed del caballoEnquanto no bebedouro mato a sede do tordilho
Escucho mugir el ruido del acordeónOuço mugindo o barulho da cordeona
Y la vieja cerda rabona, retocando en el salónE a velha porca rabona, retocando no salão
Quien nunca falta es un indio corto y gruesoQuem nunca falta é um índio curto e grosso
Apodado Cuello, el querendón de la rabonaDe apelido Pescoço, da rabona o querendão
Entro en la sala en medio de la confusiónEntro na sala no meio da confusão
Me siento un poco aturdido como perro en procesiónFico meio atarantado que nem cusco em procissão
Casi siempre llego así un poco sedientoQuase sempre chego assim meio com sede
Rompo mi sombrero al besar santos en la paredQuebro o meu chapéu na testa de beijar santo em parede
Y de repente si no veo a alguien de uniforme gritoE num relance se eu não vejo alguém de farda eu grito
¡Sírveme un liso de ese que mata al guardia!Me serve um liso daquela que mata o guarda!
Y de repente si no veo a alguien de uniforme gritoE num relance se eu não vejo alguém de farda eu grito
¡Sírveme un liso de ese que mata al guardia!Me serve um liso daquela que mata o guarda
Guardo el trabuco lleno de balasGuardo o trabuco empanturrado de bala
Mi cuchillo, sombrero y capa y con permiso, voy a bailarMeu facão, chapéu e pala e com licença, vou dançar
En estos bailes, llevo la billetera llenaNestes fandangos, levo a guaiaca recheada
¡Bailo con la mejor China, qué me importa pagar!Danço com a melhor China, que me importa de pagar!
Dejo mi caballo atado en el corralO meu cavalo, deixo atado no palanque
Solo no quiero que cojee cuando termine la fiestaSó não quero que ele manque quando terminar a farra
La milicia siempre llega en mal momentoA milicada sempre vem fora de hora
Pero salgo por la puerta, solo quiero ver quién me atrapaMas eu saio porta afora, só quero ver quem me agarra
Desde chiquillo, no espero a la policíaDesde piazito, a polícia não espero
Si se arma el lío, me escondo como teroSe estoura a reboldosa, me tapo de quero-quero
Desde chiquillo, no espero a la policíaDesde piazito, a polícia não espero
Si se arma el lío, me escondo como teroSe estoura a reboldosa me tapo de quero-quero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luiz Marenco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: