Traducción generada automáticamente

Diecinueve
Maga
Dix-neuf
Diecinueve
Avec le vent de l'est, tu as fait un lit,Con viento del este hiciste una cama,
Tu as soufflé dessus pour le réchauffer.soplaste sobre ella para templarla.
Et avec le murmure de ta voix d'eau,y con el murmullo de tu voz de agua
Tu me chantais des berceuses sans paroles.me cantabas nanas sin letra.
Et nous dormions si prochesy dormíamos tan juntos
Que nous nous réveillions siamois.que amanecíamos siameses.
Et nous mesurions le temps en battements.y medíamos el tiempo en latidos.
Et dans tes doigts, je jouais mes chansons,y en tus dedos yo tocaba mis canciones,
Doigts de touches de célesta.dedos de teclas de celesta.
Et ton pouls tambourinait dans mes tempes et poignetsy tu pulso tamborileaba en mis sienes y muñecas
Comme de petites pattes de mille-pattes.como diminutas patas de ciempiés.
Et nous partagions les lèvres, les dents et le hoquet,y nos repartíamos los labios y los dientes y el hipo,
Et dans l'alphabet, les impairs.y del alfabeto, las impares.
Et dans tes doigts, je jouais mes chansons,y en tus dedos yo tocaba mis canciones,
Doigts de touches de célesta.dedos de teclas de celesta.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: