Traducción generada automáticamente
La Tribu De Dana
Manau
Der Stamm von Dana
La Tribu De Dana
Der Wind weht über die Ebenen der Armorikanischen BretagneLe vent souffle sur les plaines de la Bretagne armoricaine
Ich werfe einen letztenJe jette un dernier
Ich schaue auf meine Frau, meinen Sohn und meinen NachlassRegard sur ma femme, mon fils et mon domaine
Akim, der Sohn des Schmieds, kam, um mich zu suchen, und die Druiden beschlossen, es zu tunAkim, le fils du forgeron est venu de me chercher, les druides ont décidé de
Tragen Sie den Kampf ins TalMener le combat dans la vallée
Dorthin, wo alle unsere Vorfahren, riesige keltische Krieger, nach langer Zeit lebtenLà, où tous nos ancetres, des géants guerriers celtes, après degrandes
Schlachten haben sich als Meister etabliert, jetzt gilt es zu verteidigenBatailles, se sont imposés en maîtres, c'est l'heure maintenant de défendre
Unser Land gegen eine Armee von Simerianern, die bereit sind, die Schwerter zu kreuzenNotre terre contre une armée de Simeriens prête a croiser le fer
Der ganze Stamm versammelte sich um große Menhire, um die Götter anzurufenToute la tribu s'est réunie autour de grands menhirs, pour invoquer les dieux
Damit sie uns segnen können. Nach diesem Gebet mit meinen Brüdern ohne zu tunAfin qu'ils puissent nous bénir. Après cette prière avec mes frères sans faire
In einem Zustand des Eifers gaben die Anführer uns allen einen Schluck Met, zÉtat de zèle, les chefs nous ont donné à tous des gorgés d'hydromel, pour le
Mut, damit es keine Schuld gibtCourage, pour pas qu' il y ait de faille
Aufrecht und stolz zu stehen, wenn wirPour rester grands et fiers quand nous
Nehmen wir am Kampf teil, denn für mich ist es das erste Mal, dass ich daran teilnehmeSerons dans la bataille car c'est la première fois pour moi que je pars au
Kämpfe und hoffe, Danas Stamm würdig zu seinCombat et j'espère être digne de la tribu de Dana
Im Tal von Dana la lilalaDans la vallée de Dana la lilala
Im Tal konnte ich die Echos hörenDans la vallée j'ai pu entendre les échos
Im Tal von Dana la lilalaDans la vallée de Dana la lilala
Im Tal der Kriegslieder in der Nähe der GräberDans la vallée des chants de guerre près des tombeaux
Nach ein paar Beschwörungen von Druiden und Magie ergriff der ganze Stamm das SchwertAprès quelques incantations de druides et de magie, toute la tribu, la glaive
In der Hand rannte ich auf den Feind zu, der Kampf war schrecklich und ich schickte nur denEn main courait vers l'ennemi, la lutte était terrible et je n'envoyais que les
Schatten, die den Feind zerschneiden, der immer in Überzahl zurückkehrteOmbres, tranchant l'ennemi qui revenait toujours en surnombre
Meine Brüder fielen einer nach dem anderen vor meinen Augen unter der Last vonMes frères tombaient l'un après l'autre devant mon regard, sous le poids des
Waffen, die alle diese Barbaren besaßen, Speere, Äxte uswArmes que possédaient tous ces barbares, des lances, des haches et des
Schwerter im Garten Eden, von denen Blut auf das grüne Gras tropfteÉpées dans le jardin d'Eden qui écoulait du sang sur l'herbe verte de la
Schmucklos. Wie diese Tage des Schmerzes, in denen der Mensch bis an die Grenzen seiner Macht strebtPlaine. Comme ces jours de peine où l'homme se traîne à la limite du règne
War es notwendig, diesen bereits verlorenen Kampf des Bösen und des Hasses fortzusetzen?Du mal et de la haine, faillait-il continuer ce combat déjà perdu
Aber so war esMais telle était
Der Stolz des ganzen Stammes, der Kampf ging so weiter, bis die Sonne aufgingLa fierté de toute la tribu, la lutte a continué comme ça jusqu'au soleil
Sunset musste mit äußerster Wildheit und noch unerbittlicherer Kraft die Erde verteidigenCouchant, de férocité extrême en plus d'acharnement, fallait défendre la terre
Von unseren dort begrabenen Vorfahren und für alle Gesetze des Stammes DanaDe nos ancêtres enterrés là et pour toutes les lois de la tribu de Dana
Im Tal von Dana la lilalaDans la vallée de Dana la lilala
Im Tal konnte ich die Echos hörenDans la vallée j'ai pu entendre les échos
Im Tal von Dana la lilalaDans la vallée de Dana la lilala
Im Tal der Kriegslieder in der Nähe der GräberDans la vallée des chants de guerre près des tombeaux
Am Ende des Tals hörten wir den Klang eines Horns eines feindlichen AnführersAu bout de la vallée on entendait le son d'une corne, d'un chefe enemi qui
Er rief seine ganze Horde zurückRappelait toute sa horde
Hat er verstanden, dass wir sogar in der Hölle kämpfen würden?Avait-il compris qu'on lutterait même en enfer et qu'à
Zu diesen Ländern gehörte der Stamm Dana. Die Krieger gingen wieder, ichLa tribu de Dana appartenaient ces terres. Les guerriers repartaient, je ne
Ich verstand nicht, wie weit sie gekommen waren, um dorthin zu gelangen, und wannComprenais pas tout le chemin qu'ils avaient fait pour en arriver là, quand
Mein Blick blickte überall um mich herumMon regard se posa tout autour de moi
Ich war der Einzige im Stamm, der noch standJ'étais le seul debout de la tribu voilà
Wofür. Meine Finger spreizten sich, als ich meine Waffen losließ, und zwar überallPourquoi. Mes doigts se sont écartés tout en lâchant mes armes et au long de
Meine Wangen begannen mit Tränen zu fließen, ich verstand nie warumMes joues se sont mises à coules des larmes, je n'ai jamais compris pourquoi
Die Götter haben mich in unserer Geschichte, die ich erzählt habe, vor diesem dunklen Tag bewahrtLes dieux m'ont épargné de ce jour noir de notre histoire que j'ai contée
Der Wind weht immer noch über die Bretagne in Armorica und ich habe mich meiner Frau angeschlossenLe vent souffle toujours sur la Bretagne armoricaine et j'ai rejoint ma femme
Mein Sohn und mein NachlassMon fils et mon domaine
Ich habe alles mit meinen Händen wieder aufgebaut, um hierher zu gelangenJ'ai tout reconstruit de mes mains pour en arriver là
Ich wurde König des Stammes DanaJe suis devenu roi de la tribu de Dana
Im Tal von Dana la lilalaDans la vallée de Dana la lilala
Im Tal konnte ich die Echos hörenDans la vallée j'ai pu entendre les échos
Im Tal von Dana la lilalaDans la vallée de Dana la lilala
Im Tal der Kriegslieder in der Nähe der GräberDans la vallée des chants de guerre près des tombeaux



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manau y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: