Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 679

Fest Noz De Paname

Manau

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Fest Noz De Paname

7 ans à peine une gamine va arriverArrivée vers l'inconnu un peu perdue, elle est fatiguéeFaut dire que son voyage s'est fait debout en 2ème classeElle vient de poser son premier pied en gare de MontparnasseDes souvenirs d'époque, des gens qui ont bougéSouvenir des plus anciens qui n'ont sûrement pas oubliéEn 45, hé houai ! mon gars c'était ainsiMalheureusement après la guerre le travail était à ParisIl y a eu des basques, des auvergnats et puis des corsesDes gens de l'est ou l'ouest, du sud, du nord qui ont trouvé laforceDe venir, de monter jusqu'à la capitaleComme beaucoup de bretons venus chercher un idéalDe vie, un challenge à releverRien n'était écrit lorsque tous ces gens sont arrivésEt bien sûr, toujours la tête haute et fièreInventant le son de tous ces quartiers populaires{Refrain:}Un son de fest-noz qui vient de PanameUn son qui sent bon le métro, le pavé et le macadamUn son qui me parle plein de vague à l'âmeUn peu loin d'la BretagneMais ça ne l'empêche pas d'avoir du charme15 ans après et tout le monde veut s'amuserS'amuser dans tous les bals, s'éclater dans les beaux quartiersLes filles mettaient des jupes et les mecs des blousons noirsAvant que les bals débutent fin de semaine, vendredi soirImaginez l'affaire, nos pères et nos grands-pères Avec une banane remplie de gel histoire qu'elle tienne enl'airJ'veux pas critiquer, non non, je ne veux pas chambrerA chaque époque sa mode, c'est vrai que celle là me fait marrerIl y avait aussi les plus caïds, les plus costaudsQu'allaient foutre la merde dans toutes les soirées,tous les bals à JoÇa se cognait sec du côté des quais de SeineA coups de pieds et à coups de poings,ça se finissait même à coups de chaînesMais malgré ça, tout le monde était collé-serréLes mains sur les hanches ou bien les fessesOn appelait ça guincherEt l'orchestre jouait jusqu'au petit matinReprenant toutes les chansonsChantant tous ces refrains{au Refrain}Fest-noz de Paname, de la Tour Eiffel à Notre DameFest-noz pour ces dames sur le trottoir, le cœur en larmesLes années sont passées comme le métropolitainEt rien n'a changé à part les murs avec le papier peintMais certains vieux ont toujours des difficultésDifficile de s'intégrer pour les piliers d'communautésAvoir la terre natale qui coule dans les veinesEt voir la mer en carte postale,c'est sûr que ça leur fait de la peineMais non, non, il n'y a pas toujours de chagrinComme les vieux 45 tours, ça fait "Je ne regretterien"Non moi non plus j'regrette rien et j' le signeRemerciant tous ces anciens d'apporter ces racines{au Refrain}

Fest Noz De Paname

Apenas 7 años, una niña va a llegar
Llegando a lo desconocido, un poco perdida, está cansada
Hay que decir que su viaje fue de pie en segunda clase
Acaba de poner su primer pie en la estación de Montparnasse
Recuerdos de época, gente que se movió
Recuerdo de los más antiguos que seguramente no olvidaron
En el 45, ¡hey sí! así era, amigo mío
Desafortunadamente después de la guerra, el trabajo estaba en París
Hubo vascos, auverneses y corsos
Gente del este o del oeste, del sur, del norte que encontraron la fuerza
De venir, de subir hasta la capital
Como muchos bretones que vinieron en busca de un ideal
De vida, un desafío por superar
Nada estaba escrito cuando toda esta gente llegó
Y por supuesto, siempre con la cabeza en alto y orgullosa
Inventando el sonido de todos esos barrios populares
{Estribillo:}
Un sonido de fest-noz que viene de Paname
Un sonido que huele a metro, a adoquines y asfalto
Un sonido que me habla lleno de nostalgia
Un poco lejos de Bretaña
Pero eso no le impide tener encanto
15 años después y todos quieren divertirse
Divertirse en todos los bailes, pasarlo bien en los barrios elegantes
Las chicas llevaban faldas y los chicos chaquetas negras
Antes de que los bailes comenzaran, fin de semana, viernes por la noche
Imaginen la escena, nuestros padres y abuelos
Con un peinado lleno de gel para que se mantenga en el aire
No quiero criticar, no no, no quiero burlarme
Cada época tiene su moda, es cierto que esta me hace reír
También estaban los más rudos, los más fuertes
Que iban a armar problemas en todas las fiestas, en todos los bailes en Jo
Se peleaban duro en los muelles del Sena
A patadas y puñetazos, incluso terminaba en cadenas
Pero a pesar de eso, todos estaban pegados unos a otros
Con las manos en las caderas o en las nalgas
Lo llamaban guinchar
Y la orquesta tocaba hasta la madrugada
Reinterpretando todas las canciones
Cantando todos esos estribillos
{Repetir Estribillo}
Fest-noz de Paname, de la Torre Eiffel a Notre Dame
Fest-noz para estas damas en la acera, con el corazón llorando
Los años han pasado como el metro
Y nada ha cambiado excepto las paredes con papel tapiz
Pero algunos ancianos todavía tienen dificultades
Difícil integrarse para los pilares de las comunidades
Tener la tierra natal corriendo por las venas
Y ver el mar en una postal, seguro que les duele
Pero no, no siempre hay tristeza
Como los viejos discos de 45, dice 'No me arrepiento de nada'
Yo tampoco me arrepiento de nada y lo firmo
Agradeciendo a todos esos ancianos por traer esas raíces
{Repetir Estribillo}

Escrita por: Cédric Soubiron / Laurent Meliz / Martial Tricoche. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Manau y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección