Traducción generada automáticamente

Côte soleil
Michel Sardou
Costa del sol
Côte soleil
Ella oscila entre dos melodíasElle se balance entre deux airs
Un lado oscuro, un lado luminosoUn côté sombre, un côté clair
Ella duerme completamente despiertaElle dort complètement réveillée
Ella juega a hacer mejor de lo que existeElle joue à faire mieux qu'exister
Ella se balancea entre dos cielosElle se balance entre deux ciels
Uno bajo sus pies, el otro encima de ellaL'un sous ses pieds, l'autre au-dessus d'elle
Ella todavía vive en el horario de veranoElle vit encore à l'heure d'été
Ella quiere que el clima sea agradable todo el añoElle veut qu'il fasse beau toute l'année
En el lado positivo, ella está casadaCôté soleil, elle est mariée
Ella es feliz, ella es amadaElle est heureuse, elle est aimée
En cuanto al sueño, ella quiereCôté sommeil, elle a envie
Tener otro hombre en su vidaD'avoir un autre homme dans sa vie
Pero sin hacerle daño a nadieMais sans faire de mal à personne
Ella está loca por dormirCôté sommeil elle déraisonne
Ella oscila entre dos rangosElle se balance entre deux gammes
De la melodía al melodramaDe mélodie en mélodrame
Ella interpreta a la buena esposa en su mejor momentoElle joue au mieux la bonne épouse
Ojos en la línea azul del bluesLes yeux sur la ligne bleue du blues
Ella camina entre dos crímenesElle se promène entre deux crimes
Tanto feo como sublimeÀ la fois vilaine et sublime
A ella le gustaría morir durante horasElle aimerait bien mourir des heures
Sobre todos sus años de felicidadSur toutes ses années de bonheur
En el lado positivo, ella está casadaCôté soleil, elle est mariée
Ella es feliz, ella es amadaElle est heureuse, elle est aimée
Del lado del sueño, cuando está delirandoCôté sommeil, quand elle délire
Es un joven al que ella hace sufrirC'est un jeune homme qu'elle fait souffrir
Pero sin querer hacerle dañoMais sans vouloir lui faire de peine
Ella se vuelve loca cuando se trata de dormirCôté sommeil elle se déchaîne
Ella oscila entre dos melodíasElle se balance entre deux airs
Un lado oscuro, un lado luminosoUn côté sombre, un côté clair
Ella duerme completamente despiertaElle dort complètement réveillée
Ella quiere que el clima sea agradable todo el añoElle veut qu'il fasse beau toute l'année



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Sardou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: