Traducción generada automáticamente

L'an mil
Michel Sardou
Das Jahrtausend
L'an mil
Kathedralen, die den Himmel durchbohren wie SchwerterDes cathédrales crevant le ciel comme des épées
Dunkle Wälder, die von Hexen verzaubert wurdenDes forêts noires que des sorcières ont envoûtées
Verrückte Pferde und tausende menschlicher RassenDes chevaux fous et des milliers de races humaines
Auf uns losgelassen, aus dem tiefsten BohemienLancées sur nous, du plus profond de la bohème
Kreuze, die aufgestellt sind, um die Felder zu bewachenDes crucifix dressés pour garder les campagnes
Abteien, die auf den Gipfeln der Berge thronenDes abbayes posées au sommet des montagnes
Kindliche Könige, geführt von unmenschlichen FrauenDes rois enfants conduits par des femmes inhumaines
Böse Könige, die Wut und Hass verbreitenDes rois méchants, soufflant la fureur et la haine
Und da oben ein zorniger GottEt tout là-haut un Dieu colère
Den man nicht zu besänftigen weißQu'on ne sait comment apaiser
Ein Gott aus den Tiefen des UniversumsUn Dieu du fond de l'univers
Jahre entfernt von der MilchstraßeÀ des années de voie lactée
Es war das Ende des JahrtausendsC'était la fin du millénaire
An den Uhren des ChristentumsAux horloges de la chrétienté
Die Apokalypse vor dem WinterL'apocalypse avant l'hiver
Die Ankunft des Dies IraeL'arrivée du Dies Irae
Schwarze Rauchwolken am Himmel bringen den Sommer umDes fumées noires au ciel assassinent l'été
Dunkle Städte sperren gefangene Männer einDes villes sombres emmurent des hommes prisonniers
Dunkle Ängste kommen von anderen menschlichen RassenDes peurs obscures nous viennent des autres races humaines
Geräusche von Rüstungen hallen noch in den EbenenDes bruits d'armures résonnent encore au fond des plaines
Zerbrochene Kreuze rosten auf den BergenDes crucifix brisés rouillent en haut des montagnes
Abteien verwandeln sich in LandhäuserDes abbayes se changent en maisons de campagne
Völker, die Kinder sind, verschwenden die letzte QuelleDes peuples enfants gaspillent la dernière fontaine
Völker, die verrückt sind, verbreiten Wut und HassDes peuples fous répandent la fureur et la haine
Und da oben ein zorniger GottEt tout là-haut un Dieu colère
Den wir alle vergessen habenQue nous avons tous oublié
Bereitet, aus den Tiefen des UniversumsPrépare, du fond de l'univers
Ein Treffen der Ewigkeit vorUn rendez-vous d'éternité
Bald wird das Ende des JahrtausendsBientôt la fin du millénaire
Das Christentum kreuzigenVa crucifier la chrétienté
Die Apokalypse vor dem WinterL'apocalypse avant l'hiver
Die Ankunft des Dies IraeL'arrivée du Dies Irae




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Sardou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: